In that year, trade between the two countries had grown 5.4 times to $375.1 million. |
В 2009 году товарооборот между двумя странами вырос в 5,4 раза до $ 375,1 млн. |
Total trade turn over remains low, though the trend is positive. |
Общий товарооборот остается на низком уровне, но имеется тенденция к повышению. |
While there is serious potential for mutually beneficial collaboration, factual trade turnover is low though. |
Однако при серьезном потенциале взаимовыгодного экономического сотрудничества реальный товарооборот невелик. |
In 2009, the trade amounted $118 million. |
В 2009 году товарооборот составил $ 118 млн. |
In the first six months of 2017 the trade between the countries grew by 15.2%. |
За первые шесть месяцев 2017 года товарооборот между странами вырос на 15,2 %. |
The annual trade between Azerbaijan and Pakistan is approximately 10 million USD. |
Ежегодный товарооборот между Азербайджаном и Пакистаном составляет 10 миллионов долларов. |
Until the reformation in 1537 the trade between North Norway and the Hanseatic league in Bergen was controlled by the archbishop in Trondheim. |
До реформы 1537 года товарооборот между Северной Норвегии и Ганзой в Бергене находился под контролем архиепископа Тронхейма. |
Bilateral trade turnover reached $50 billion in 2003, and Taiwanese took almost four million trips to the mainland. |
Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент. |
The bilateral relations and trade between the two nations remain modest. |
Двусторонний товарооборот между Соединенными Штатами и Монако достаточно скромный. |
In 2008, the trade between Belarus and Denmark was $116 million. |
В 2008 году товарооборот между Белоруссией и Данией составил $ 116 млн. |
In addition, barter terms of trade had declined and market access had been restricted. |
Кроме того, сократился товарооборот и ограничился доступ к рынкам. |
Belarus's trade with Cuba increased by 16.4 per cent from 2005 to 2006. |
В 2006 году товарооборот Беларуси с Кубой в сравнении с 2005 годом увеличился на 16,4 процента. |
In 1994, the trilateral trade between the participating countries exceeded $509 billion (Canadian). |
В 1994 году товарооборот между указанными тремя странами превысил 509 млрд. канадских долларов. |
Bilateral trade between Russia and Germany has grown fourfold over the last six years. |
За последние шесть лет товарооборот между Россией и Германией вырос в четыре раза. |
Facilities at the major CIS ports seem adequate for present needs, bearing in mind the reduced volume of trade and the present limited requirements for handling and storage. |
Оснащение основных портов СНГ представляется для решения нынешних задач адекватным, учитывая сократившийся товарооборот и сузившиеся сейчас потребности в погрузочно-разгрузочных работах и в хранении. |
At the dialogue session held in Brussels on 2 September, Serbia agreed to recognize the Kosovo Customs stamps, thereby enabling the resumption of mutual trade flows. |
В ходе состоявшегося 2 сентября в Брюсселе раунда диалога Сербия согласилась признать косовские таможенные печати, что позволило возобновить взаимный товарооборот. |
The introduction of these projects will significantly expand mutual trade, establish new markets, give a major impetus to regional development and diversify transport corridors between Asia and Europe. |
Внедрение этих проектов значительно расширит взаимный товарооборот, создаст новые рынки, придаст существенный импульс региональному развитию и диверсифицирует транспортные коридоры между Азией и Европой. |
On the other hand, developing countries with better ICT infrastructure attract more offshoring and outsourcing and, as a result, trade more. |
С другой стороны, обладающие более совершенной инфраструктурой ИКТ развивающиеся страны шире привлекают офшоринг и аутсорсинг и в результате имеют более высокий товарооборот. |
Over the coming years the trade widened to Cuba and Southern United States, with other merchants joining Tudor in harvesting and shipping ice from New England. |
В ближайшие последующие годы товарооборот льда был расширен им до Кубы и южной части Соединённых Штатов, а к деятельности Тюдора в добыче и доставке льда из Новой Англии присоединились и другие торговцы. |
Moreover, despite the global economic downturn, which also affected Russia's economy, trade between our two countries grew by 7.5%. |
Более того, в условиях мирового кризиса, который затронул и нашу российскую экономику, товарооборот между нашими странами вырос на 7,5%. |
Vietnam's total trade turnover now equals 160% of GDP, making it one of the world's most open economies. |
Общий товарооборот Вьетнама теперь составляет 160% от ВВП, что делает его одной из самых открытых экономик в мире. |
In 2005, world seaborne trade continued to grow by 3.8 per cent, reaching 7.11 billion tons of goods. |
В 2005 году мировой товарооборот по морю продолжал расти на 3,8 процента, достигнув отметки в 7,11 миллиарда тонн грузов. |
In 2005, total exports plus imports amounted to more than $1 trillion dollars, while trade grew by 18.3 per cent during the year. |
В 2005 году совокупный стоимостной объем экспорта и импорта превысил 1 трлн. долл. США, а товарооборот за год вырос на 18,3 процента. |
International seaborne trade in 2007 amounted to 8.02 billion tons of goods loaded, an increase of 4.8 per cent over 2006. |
Международный морской товарооборот в 2007 году составил 8,02 миллиарда тонн отгруженных товаров - на 4,8 процента больше, чем в 2006 году. |
Forecasts put the contraction in trade at 10 per cent and suggested that the beginning of a recovery was not yet in sight. |
Прогнозы, согласно которым товарооборот сократится на 10 процентов, показывают, что говорить о каких-либо признаках оживления в этой сфере пока рано. |