So I struck a deal with American intelligence to trade what I knew for a second chance. |
Так что я заключил сделку с американской разведкой - обмен моих знаний на второй шанс. |
Well, I wouldn't say it was a trade. |
Я бы не сказал, что это обмен. |
Easy there, tiger. I'm here to trade. |
Полегче, тигр, я предлагаю обмен. |
There are three judges on the bench who are receiving payments in trade for their decisions. |
На скамье трое судей, которые получают оплату в обмен на свои решения. |
The judges quickly get sucked into bigger bets, at which time the bookies forgive the debt in trade for friendly sentences. |
Судьи быстро втягиваются во всё бОльшие ставки, и в этот момент букмекеры прощают долг в обмен на дружественные приговоры. |
The bookies relieve the debt in trade for a lesser sentence. |
Букмекеры списывают долг в обмен на смягчение приговора. |
Money is a tool that allows us to trade with one another. |
Деньги - это инструмент, позволяющий нам вести друг с другом обмен. |
He seeks to trade my debt for my flesh. |
Он хочет получить моё тело в обмен на мои долги. |
I'll let you know the where and when to make the trade. |
Я сообщу тебе где и когда состоится обмен. |
I was hoping we could make a trade. |
Я расчитывала, что мы сделаем обмен. |
You're trying to trick me into a very uneven trade. |
Ты вынуждаешь меня согласиться на неравный обмен. |
You did offer to trade your life for mine. |
Ты предложил свою жизнь в обмен на мою. |
He proposed a trade and I accepted. |
Он предложил обмен, и я согласилась. |
They have an offer to make us in trade for releasing the wife-killer, Colin Sweeney. |
Они хотят сделать нам предложение в обмен на освобождение женоубийцы Колина Суини. |
Then there's a good chance my government can make a trade. |
Тогда есть шанс, что моё правительство пойдёт на обмен. |
I need something big I can trade the Company, fast. |
Мне нужно что-то стоящее, чтобы предложить на обмен Компании. |
Our best chance to save Aurora is to make that trade now. |
Лучший шанс спасти Аврору - совершить обмен сейчас. |
I'm prepared to trade them for the immediate and unconditional release of Lieutenant Paris and Ensign Kim. |
Я готова передать их в обмен на немедленное и безоговорочное освобождение лейтенанта Периса и мичмана Кима. |
Bring Lottie, and we'll make the trade there. |
Привози туда Лотти и мы совершим там обмен. |
The free trade of ideas fostered innovation and advances in understanding. |
Свободный обмен идеями способствовал творческим подходам и прогрессу в достижении взаимопонимания. |
It was the largest trade in NBA history at that time. |
Это был самый крупный обмен в истории НБА на тот момент. |
This trade was for a 2011 conditional draft pick. |
Этот обмен был на условного пика драфта 2011г. |
By completing this trade, Gross became the owner of the only complete collection of U.S. 19th century stamps. |
Совершив этот обмен, Гросс стал владельцем единственной полной коллекции марок США XIX века. |
And the trade he proposed yesterday - |
И обмен, который он предложил вчера... |
I have nothing to trade you for those. |
У меня нет ничего в обмен на них. |