Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговой

Примеры в контексте "Trade - Торговой"

Примеры: Trade - Торговой
Two useful indicators are the Global Logistics Performance Index by the World Bank, and the Enabling Trade Environment Index by the World Economic Forum. Двумя полезными показателями являются Глобальный индекс эффективности логистики Всемирного банка и Индекс благоприятности торговой среды Всемирного экономического форума.
Source: IMF- Direction of Trade Statistics. Источник: МВФ - Управление торговой статистики.
ACE formed the Trade Support Network (TSN). Система АКС создала сеть поддержки торговой деятельности (СПТ).
While some WTO Members have offered information on their subsidies, discussions have to rely mainly on information contained in Trade Policy Reviews. Хотя некоторые члены ВТО представили информацию о своих субсидиях, обсуждения в основном основываются на информации, содержащейся в обзорах торговой политики.
Trade barriers in the international trading system also limit opportunities for commodity-based development. Торговые барьеры в международной торговой системе также ограничивают возможности для развития на базе сырьевого сектора.
The CEEC will fully adopt the EU's Common Trade Policy upon accession. После присоединения к ЕС СЦВЕ в полной мере будут следовать требованиям Единой торговой политики Союза.
The Commission alleged that these actions constituted an unfair method of competition in violation of section 5 of the Federal Trade Commission Act. Комиссия утверждала, что эти действия представляют собой нечестный метод конкуренции в нарушение раздела 5 Закона о Федеральной торговой комиссии.
The vast majority of the Czech Trade Inspection's inspections derive from suggestions from citizens and citizens' initiatives. В подавляющем большинстве случаев основанием для проверок, проводимых Торговой инспекцией Чехии, служат заявления граждан и гражданские инициативы.
From 7 - 11 June 2010 Bouwimpex took part on a Netherlands Agricultural Trade Mission to Belarus. С 7 по 11 июня 2010 года компания Bouwimpex приняла участие в Сельскохозяйственной Торговой Миссии Голландии в Беларуси.
The Austrian Federal Economic Chamber has a marketing office in Bogotá, subordinate to the Austrian Trade Commission in Caracas, Venezuela. Австрийская федеральная экономическая палата имеет торговый офис в Боготе, что подчиняется Австрийской торговой комиссии в Каракасе, Венесуэла.
Chinese Trade Company handling export of pharmaceutical products has the right to use Getropin brand. Права на использование бренда Getropin принадлежит торговой компании в Китае, занимающейся экспортом фармацевтических препаратов в другие страны.
Beautifully located, the Thon Hotel Arena offers modern hotel rooms beside Norwegian Trade Fair. Отель Thon Arena расположенв прекрасном месте и предлагает современные номера рядом с норвежской торговой ярмаркой.
Saul Gundermutt, head of the Security Officers Trade Association. Сол Гандерматт, глава торговой ассоциации сотрудников сферы безопасности.
My husband's the British Trade Minister, and we've been here for 14 months. Мой муж - министр Британской торговой миссии, и мы здесь уже 14 месяцев.
My guess is they'll turn to the Trade Federations or the Commerce Guilds for help. Мне кажется, что они обратятся к Торговой Федерации или Торговым Гильдиям за помощью.
Trade policy reform requires a reduction in protection and incentives to increase exports, including reduction in the taxation of export earnings. Реформа торговой политики требует сокращения протекционизма и введения стимулов к увеличению экспорта, включая снижение ставок налогообложения экспортных поступлений.
Trade statistics are also made available on microfiche to ESCAP, ECA, UNCTAD, FAO and GATT. Данные торговой статистики также предоставляются ЭСКАТО, ЭКА, ЮНКТАД, ФАО и ГАТТ на микрофишах.
The General Council will also carry out the functions of a Dispute Settlement Body and a Trade Policy Review Body. Генеральный совет будет также выполнять функции Органа по урегулированию споров и Органа по обзору торговой политики.
Trade policy developments in developing countries continued to favour liberalization and further opening up of economies, often within the wider framework of structural adjustment programmes. Изменения торговой политики в развивающихся странах по-прежнему благоприятствовали либерализации и дальнейшему открытию экономики, причем зачастую в более широких рамках программ структурной перестройки.
Trade information should be made available at the least possible cost. Доступ к торговой информации должен быть связан с минимальными затратами.
Directives of the MERCOSUR Trade Commission shall also be incorporated into articles 19 and 25 of the Brasilia Protocol. Единственный пункт - директивные указания Торговой комиссии МЕРКОСУР включены также в статьи 19 и 25 Бразильского протокола.
Trade is essential for economic growth and many participants stressed the need for a fair trading system. Торговля имеет существенно важное значение для экономического роста, и многие участники подчеркнули необходимость создания справедливой торговой системы.
He suggested the programmes on Trade and Environment or Commercial Diplomacy as possible topics for next year's evaluation. В качестве возможных тем для оценки в следующем году он предложил программы по торговле и окружающей среде или по торговой дипломатии.
Public Corporation Trade House "VORONIN-UKRAINA" - sales & corporate network development in Ukraine and abroad. ОАО Торговый Дом «ВОРОНИН-УКРАИНА» - развитие торговой сети в Украине и за рубежом.
Trade and transport are inextricably linked; efficient transport services are a prerequisite for successful trading. Торговля и транспорт неразрывно связаны между собой; эффективные транспортные услуги являются одним из необходимых условий успешной торговой деятельности.