| The Syrian people have endured extreme suffering and unrelenting violence throughout this crisis. | Сирийский народ переживает крайние страдания и испытывает на себе безжалостное насилие на протяжении всего этого кризиса. |
| The gender pension gap shows that gender inequalities accumulate throughout women's lives. | Гендерный разрыв в размере пенсий свидетельствует о том, что проявления гендерного неравенства накапливаются на протяжении всей жизни женщин. |
| DANIEL: And so I served Darius throughout his reign. | (Даниил) И так я служил Дарию, на протяжении всего его правления. |
| Blake, I loved your leadership throughout this competition. | Блейк, мне нравятся твои лидерские способности на протяжении всего соревнования. |
| Reports of Janjaweed attacks against villages were received throughout the month. | На протяжении всего месяца поступали сообщения о нападениях формирований «Джанджавид» на деревни. |
| That vital work has continued throughout the MIFH engagement. | Эта важнейшая работа будет продолжена на протяжении всего периода деятельности МВСГ. |
| Construction of the latter started in June 2005 and will continue throughout 2006. | Строительство таких домов началось в июне 2005 года и будет продолжаться на протяжении всего 2006 года. |
| Our watchword throughout has been transparency and inclusiveness. | Нашим лозунгом на протяжении всего этого процесса были транспарентность и всеобщий охват. |
| Target date for activity: ongoing throughout the biennium 2004-2005. | Целевые сроки осуществления деятельности: постоянно на протяжении всего двухгодичного периода 2004-2005 годов. |
| The trade continued throughout 2000 and into 2001. | Поставки продолжались на протяжении всего 2000 года, а также в 2001 году. |
| It is critical that this frame be maintained throughout the decade. | Крайне важно, чтобы на протяжении всех десяти лет эта основа выборки постоянно обновлялась. |
| Continuing education (learning throughout life). | Непрерывное образование (обучение на протяжении всей жизни). |
| Incoming mail will continue to be tested for anthrax throughout the biennium. | Проверка входящей корреспонденции на предмет наличия спор сибирской язвы будет продолжаться на протяжении всего двухгодичного периода. |
| These were successful and the family sold them throughout Scotland for many years. | Её применение было успешным, и семья продавала их по всей Шотландии на протяжении многих лет. |
| Casanova gambled throughout his adult life, winning and losing large sums. | Казанова играл на протяжении всей своей сознательной жизни, выигрывая и проигрывая крупные суммы денег. |
| Pahlavi was an enthusiastic hunter and sportsman throughout his life. | Абдул Реза Пехлеви был страстным охотником и спортсменом на протяжении всей своей жизни. |
| Lim smiled throughout his last walk. | Лим улыбался на протяжении всего своего последнего пути. |
| I shall never forget the scene throughout my life. | Я никогда не забуду сцену, на протяжении всей моей жизни. |
| He was particularly close to sister Michelle throughout his life. | Он был особенно близок со своей сестрой Мишель на протяжении всей жизни. |
| Brendan has played Gretsch Drums throughout most of his career. | Брендан играет на барабанах Gretsch на протяжении практически всей своей музыкальной карьеры. |
| It contained considerable knowledge Vince gathered and tested throughout his 30+ year career. | В ней содержатся «тонны» знаний Винса, собранные и испытанные им на протяжении всей своей 30-летней карьеры. |
| And yet, throughout these centuries of treaty-making, violence between countries persisted. | И все же, на протяжении всех этих веков договорных отношений, насилие между странами сохранялось. |
| Kouchner was consistent throughout his career. | Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры. |
| Dopita has primarily played center throughout his career. | Броуд преимущественно играл в парных разрядах на протяжении всей своей карьеры. |
| The United States position has been consistent throughout this long discussion. | Позиция Соединенных Штатов в этом отношении остается последовательной на протяжении всех этих продолжительных дискуссий. |