Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода На протяжении

Примеры в контексте "Throughout - На протяжении"

Примеры: Throughout - На протяжении
The morality choices faced by players throughout the narrative were also welcomed. Также приветствовался нравственный выбор, с которым сталкиваются игроки на протяжении всего повествования.
However, a great many other configurations have been used throughout the years and in different geographical locations. Однако многие другие конфигурации также использовались в различных местах на протяжении многих лет.
His guitar playing is dominant throughout the album, and he provides backing vocals on most of the tracks. Его игра на гитаре является доминирующей составляющей на протяжении всего альбома, также он на бэк-вокале на большинстве треков.
Italian art has influenced several major movements throughout the centuries and has produced several great artists, including painters, architects and sculptors. Итальянское искусство на протяжении истории повлияло на несколько основных культурных движений и родило плеяду великих художников, архитекторов и скульпторов.
A variety of themes are used throughout the game. На протяжении игры используются самые различные темы.
He has been praised throughout his career for his leadership qualities. На протяжении всей его карьеры его хвалили за его дипломатические способности.
Hjertén had to fight the prejudices of her time throughout her career. Йертен приходилось бороться с предрассудками своего времени на протяжении всей карьеры.
Long began work on the book in 1945 and continued on it throughout the official history project. Лонг начал работу над ней в 1945 году и продолжал на протяжении работы над всем проектом.
Multilingualism has likely been common throughout much of human history, and today most people in the world are multilingual. Многоязычие (чаще всего проявляется в виде двуязычия) было известно на протяжении всей истории человечества, и в настоящее время большая часть населения земли - как минимум двуязычна.
Nordic mass emigration started in Norway, which also retained the highest rate throughout the century. Массовая эмиграция из региона началась в Норвегии и на протяжении всего века оставалась самой значительной в Европе.
Dream Theater have covered other artists' work throughout their career. Dream Theater известна своими каверами на произведения других исполнителей на протяжении всего периода существования группы.
He continued to compose hymns throughout the decade. На протяжении всего десятилетия он также продолжал сочинять гимны.
Das has remained an atheist throughout her life. На протяжении всей своей жизни оставался атеистом.
Regan started boxing as a teenager under trainer Dai Gardner, who remained his trainer throughout his career. Активно заниматься боксом начал в подростковом возрасте, проходил подготовку под руководством тренера Дэя Гарднера, который оставался с ним на протяжении всей его спортивной карьеры.
She's competed in many singing contests throughout her career, and has won many awards. Она соревновалась на конкурсах на протяжении всей своей музыкальной карьере и выиграла множество наград.
At absence of incoming/outgoing calls or SMS throughout 180 days the services rendering can be suspended. При отсутствии входящих/исходящих звонков или SMS-сообщений на протяжении 180 дней предоставления услуг может быть приостановлено.
Barrington and Jervis, later Earl St. Vincent remained firm friends throughout their lives. Баррингтон и Джервис, позже лорд Сент-Винсент остались друзьями на протяжении всей жизни.
In fact, throughout his pontificate, Marinus favoured various monasteries, issuing a number of Papal bulls in their favour. Наконец, на протяжении своего понтификата Марин благоприятствовал различным монастырям, выдав им ряд папских булл.
Lawful immigration has been a major source of population growth and cultural change throughout much of the U.S. history. Иммиграция в США является основным источником роста населения и культурных изменений на протяжении большей части истории США.
Nichole Kelsay had been Weaver's friend throughout most of his life. Николь Келсей была подругой Уивера на протяжении большей части своей жизни.
It is estimated that there were 288 million cumulative views throughout the entire tournament. По оценкам, суммарное количество зрителей на протяжении всего турнира составило 288 млн.
Surrealism heavily influenced Francis in his college years and throughout his career with the Pixies. Фрэнсис находился под сильным влиянием сюрреализма во время учёбы в колледже и на протяжении карьеры в Pixies.
He received just one yellow card throughout his entire career. Смит получил лишь одну жёлтую карточку на протяжении всей своей карьеры.
Despite these clashes, Takrur prospered throughout the 9th and 10th centuries. Несмотря на эти столкновения, Такрур процветал на протяжении IX и X веков.
Prototype testing was conducted throughout 2003 and 2004, concluding in early 2005. Тестирование прототипа проводилось на протяжении 2003 и 2004 годов и завершилось в начале 2005 года.