| There was an urgent need to reinvigorate conference management through enhanced coordination between all the departments concerned and the provision of genuine financial backing. | Срочно необходимо укрепить управление конференционным обслуживанием путем усиления координации между всеми соответствующими департаментами и предоставления реальной финансовой поддержки. |
| The Committee notes that there has been little progress in monitoring racial discrimination through record-keeping of racist incidents, indictments, sentences and compensation. | Комитет отмечает, что был достигнут лишь незначительный прогресс в мониторинге расовой дискриминации путем учета случаев проявления расизма, вынесения обвинительных приговоров и выплаты компенсации. |
| The report analyses macroeconomic developments, efforts to create a private sector, partly through privatization, and success in attracting foreign direct investment. | В докладе приводится анализ изменений в макроэкономической сфере, усилий по созданию частного сектора, в частности путем приватизации, и успехов в области привлечения прямых иностранных инвестиций. |
| Support should be given to energy services companies, especially SMEs in developing countries, including through the creation of local venture funds. | Компаниям, занимающимся оказанием энергоуслуг, особенно МСП в развивающихся странах, должна оказываться поддержка, в том числе путем создания местных венчурных фондов. |
| After its completion, the Contractor (Developer) General will be selected on the basis of competitive bidding, through an international competition. | После ее утверждения, на конкурсной основе - путем международного конкурса - будет определен генеральный подрядчик (застройщик). |
| Tamarkoz is the Sufi art and science of self-knowledge through concentration and meditation. | Тамаркоз - это искусство Суфи и наука самопознания путем сосредоточенности и медитации. |
| There is also an enthusiastic wanted to steal another person accounts by reason of accounts have been hacked, and he wants to hack through. | Существует также энтузиазма хотел украсть счет другого лица по причине счета были взломаны, и он хочет, чтобы взломать путем. |
| The massage stimulates soft tissue through the application of pressure, movement and clamps. | Массаж стимулирует мягких тканей путем применения давления, движения и хомутов. |
| This happens through, absorbing the ammonia and other pollutants. | Это происходит путем, впитывая в себя аммиак и другие загрязнители. |
| The drug immediately creates a protective barrier, because the flu virus is transmitted through airborne droplets. | Препарат сразу же создает защитный барьер, поскольку вирус гриппа передается воздушно-капельным путем. |
| You agree to promptly make all necessary payments for the services we provide through prepayment. | Вы обязуетесь своевременно вносить все необходимые платежи за предоставляемый нами сервис путем предоплаты. |
| Improvement in development efficiency through collaboration projects with the Multimedia University. | Улучшение и развитие продуктивности путем совместных проектов с Multimedia University. |
| Matsushita aims to contribute to the development of the multimedia industry in Malaysia through the activities at this new R&D base. | Matsushita нацелены сделать вклад в развитие мультимедийного производства в Малайзии путем работы с новой базой R&D. |
| For that reason, his delegation supported the efforts of the Secretary-General to improve the recruitment process through national competitive examinations. | Именно поэтому его делегация поддерживает усилия Генерального секретаря по совершенствованию процесса набора персонала путем проведения национальных конкурсов. |
| IOM also helps in the development and implementation of post-conflict support programmes through, for instance, psychosocial rehabilitation services. | МОМ также участвует в разработке и осуществлении программ оказания поддержки в постконфликтный период, например, путем предоставления услуг в области психосоциальной реабилитации. |
| 2Checkout can withdraw through bank wire. | 2Checkout можно снять путем банковского перевода. |
| Medical treatments in Ayurveda are meant to improve your well-being through application of ancient healing traditions. | Лечебные терапии в Аюрведе направлены на улучшение вашего здоровья путем применения древних традиций исцеления. |
| Another limitation of tokenization technologies is measuring the level of security for a given solution through independent validation. | Другим ограничением технологий токенизации является измерение уровня безопасности для данного решения путем независимой проверки. |
| Now the infinity of a series consists in the fact that it can never be completed through successive synthesis. | Но бесконечность ряда именно в том и состоит, что он никогда не может быть закончен путем последовательного синтеза. |
| This may be done through accepting terms, signing a document or verbal communication. | Это может быть сделано путем принятия условий, подписания документа или устного согласия. |
| This was for him a means of bringing together all the necessary professional skills in a personal union through the many additional improvements. | Это стало для него средством объединения всех необходимых профессиональных навыков в личном союзе, путем многочисленных дополнительных совершенствований. |
| The IHS doctors sterilized Native American women through coercion or sterilized them without consent using a variety of tactics. | Врачи IHS стерилизовали индейских женщин путем принуждения или без согласия, используя различные тактики. |
| The remaining shares were sold through a public offering. | Остальная часть акций была продана путем открытого размещения. |
| But similar disputes had been previously settled through negotiation, and Te Rauparaha was willing to negotiate on the Wairau land. | До сих пор подобные споры решались путем переговоров, и Те Раупараха был готов обсудить вопрос о земле в Уаирау. |
| With regards to plants, androcide may refer to efforts to direct pollination through emasculating certain crops. | Что касается растений, андроцид может означать усилия по прямому опылению путем истощения определенных культур. |