Английский - русский
Перевод слова Through
Вариант перевода Насквозь

Примеры в контексте "Through - Насквозь"

Примеры: Through - Насквозь
It's as though her eyes burn through me. Ее глаза словно прожигают меня насквозь.
Marty, I can see through the cards. Марти, я вижу карты насквозь.
But I've always been able to see through you, Doctor. Хотя я всегда тебя видел насквозь, Доктор.
You tell me if it makes its way through. Сообщите мне если он пройдет насквозь.
He put a young woman in a cabinet and ran a sword straight through it. Он заводил женщину в шкаф и пронзал её мечом насквозь.
You say that a woman passed right through a shipping container. Ты говоришь, что женщина прошла контейнер насквозь.
She was stabbed all the way through with one blow. Он проткнул её насквозь одним ударом.
Well, luckily the bullet passed clean through the cheek. К счастью, пуля прошла полупопия насквозь.
When I looked back, one of them had gone right through him. Когда я обернулся, одна из них прошила его насквозь.
Tory: Well, no surprise That the bullet went right through thdoor. Неудивительно, что пуля пробила дверь насквозь.
Acid would've eaten through that in about an hour. Кислота насквозь её проела в течение часа.
Brat, I can clearly see through his acting. Щенок! Я насквозь вижу его притворство.
Dos, the trees punched right through it. Во-вторых, деревья пробили его насквозь.
I'll bet Dumbledore saw right through you. Думаю, Дамблдор видел тебя насквозь.
Agent Andy was shot directly through the sternum with a.. Агента Энди насквозь прострелили из Кольта 45 калибра.
It was a clever lie, but you see straight through me. Это была умелая ложь, но ты видишь меня насквозь.
I see right through you, Dr. Miller. Я вас насквозь вижу, доктор Миллер.
At this range, the bullet will pass clean through me. Под таким углом пуля пройдет насквозь.
I'm not asking you to stick a needle all the way through her. Я же не прошу проткнуть её насквозь.
You've seen right through me, Mr Holmes. Вы видите меня насквозь, мистер Холмс.
He looked at me like he could see through me. Он смотрел так, словно видит меня насквозь.
When you get to be my age, men look right through you. Когда ты в таком возрасте, мужики смотрят насквозь.
Looks like he broke clean through the glass. Похоже, он пробил стекло насквозь.
I saw right through them, sir. ! - Я вижу их насквозь, сэр.
I think I've got x-ray vision because I can see right through you. По-моему у меня рентгеновское зрение, т.к. я вижу вас насквозь.