Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Therefore - Поэтому"

Примеры: Therefore - Поэтому
Additional space was therefore being negotiated. Поэтому сейчас обсуждается вопрос о выделении дополнительных помещений.
Its eradication is therefore critical to natural-resource conservation, protection and sustainable utilization. Поэтому ее искоренение имеет критическое значение для сохранения природных ресурсов, их защиты и устойчивой эксплуатации.
He therefore wondered why the footnote should be refused. Поэтому он не вполне понимает, почему нужно отказываться от включения сноски.
That measure therefore was not discriminatory, but simply applied the law. Поэтому такая мера не носит дискриминационного характера, а применяется лишь в порядке осуществления закона.
He proposed therefore appealing to all parties to cease fire. Поэтому г-н Вольфрум предлагает обратиться ко всем сторонам с призывом прекратить военные действия.
They are therefore political, rather than statistical, decisions. Поэтому такие решения носят, скорее, политический, чем статистический характер.
Transparency is therefore a key characteristic of these review mechanisms: public accountability is maintained. Поэтому основной характеристикой таких механизмов пересмотра должна быть транспарентность, поскольку в данном случае речь идет о соблюдении принципа подотчетности перед обществом.
The Government had therefore launched parallel programmes to discourage tobacco consumption alongside drug-control programmes. Поэтому правительство наряду с программами по борьбе с наркотиками начало осуществление параллельных программ, призванных сократить потребление табака.
Efforts to streamline and revitalize the Organization are therefore long overdue. Поэтому уже давно следовало предпринять усилия по упорядочению структуры и активизации ее деятельности.
Additional measures are therefore needed to alleviate malnutrition. Поэтому для исправления положения с неправильным питанием необходимы дополнительные меры.
The Training Panel therefore recommended that the Authority issue those training certificates. Поэтому Группа по подготовке кадров рекомендовала, чтобы эти свидетельства о прохождении подготовки выдал Орган.
They therefore decided that it should be retained in its entirety. Поэтому они приняли решение о том, что это соглашение должно быть полностью сохранено.
Its preservation has therefore been a national policy priority. Охрана этой среды поэтому стала одной из первоочередных задач нашей национальной политики.
Efforts to combat these practices should therefore be intensified. Поэтому следует активизировать усилия, нацеленные на борьбу с такой практикой.
It is therefore axiomatic that land administration represents a key group of public activities. Поэтому тот факт, что управление земельными ресурсами представляет собой одно из ключевых направлений деятельности государственных органов, аксиоматичен.
The areas therefore left unobserved included the southern governorates. Поэтому в числе районов, в которых наблюдения не проводились, остались южные мухафазы.
Effective partnerships that bring together various actors around a common goal are therefore key. Поэтому ключевое значение имеют эффективные партнерские связи, которые обеспечивают объединение усилий различных субъектов для достижения той или иной общей цели.
Her country would therefore continue to seek external assistance for its social development programmes. Поэтому ее страна будет и далее продолжать поиски внешней помощи на осуществление своих программ в интересах социального развития.
It is therefore discussed under that article. Поэтому эта поправка рассматривается в разделе, посвященном указанной статье.
The target reductions were therefore differentiated between countries. Поэтому установленные целевые показатели сокращения выбросов являются различными для отдельных стран.
Their empowerment would therefore be an important contribution towards poverty eradication. Поэтому расширение их прав и возможностей послужит важным вкладом в дело искоренения нищеты.
Its decisions were therefore final unless the Council decided otherwise. Поэтому его решения являются окончательными, если только сам Совет не решит иначе.
It would therefore be extremely difficult to consider staff reductions without simultaneously considering gratis personnel. Поэтому будет исключительно трудно рассмотреть вопрос о сокращении численности персонала без одновременного рассмотрения вопроса о персонале, безвозмездно предоставляемого правительствами.
Efforts to prevent such unwanted situations are therefore important. Поэтому важное значение имеют усилия, направленные на предотвращение таких нежелательных ситуаций.
We must therefore promote them by encouraging this timely inter-agency collaboration. Поэтому мы должны пропагандировать такой опыт на основе поощрения этого актуального сотрудничества между учреждениями.