Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Therefore - Поэтому"

Примеры: Therefore - Поэтому
The Panel has therefore excluded this amount from the claim for evacuation costs. Поэтому Группа исключила эту сумму из претензии в отношении расходов на эвакуацию.
This part of the claim is therefore dealt with under catering costs. Поэтому данная претензия рассматривается по статье расходов на организацию питания.
It is therefore easy to become cynical both about summits and their results. Поэтому очень легко впасть в циничное отношение к встречам на высшем уровне и к их результатам.
UNCTAD would therefore need to deepen its assistance to address specific needs of individual countries in the future. Поэтому в будущем ЮНКТАД следует глубже прорабатывать соответствующие вопросы при оказании помощи для удовлетворения конкретных потребностей отдельных стран.
The time has therefore come to work out our common vision. Поэтому настало время выработать общее видение.
Experts therefore felt that both could be studied with a view to finding solutions. Поэтому эксперты отметили целесообразность изучения обоих видов требований с целью нахождения решений.
A gradual approach to its implementation was therefore needed. Поэтому необходим постепенный подход к ее внедрению.
It would therefore appear that regulations remain more important in creating space for the domestic industry than subsidies. Поэтому создание возможностей для развития отечественной отрасли будет, по всей видимости, по-прежнему в большей степени зависеть от регулирующих положений, чем субсидий.
Land normally has an unlimited life and, therefore, is not depreciated. Земля обычно не имеет ограничений по сроку службы и поэтому не подлежит амортизации.
Such grants should therefore not be credited to equity. Поэтому такие субсидии не должны относиться на собственный капитал.
Land normally has an unlimited life and, therefore, is not depreciated. Как правило, земля не имеет срока службы и поэтому не обесценивается.
The result will therefore be a comprehensive set of recommendations, which will ensure a volunteer-friendly legislative and policy framework for South Africa. Поэтому результатом будет всеобъемлющий комплекс рекомендаций, который обеспечит благоприятные законодательные и политические рамки для Южной Африки.
There is therefore no problem with inter-agency coordination. Поэтому никакой проблемы с межведомственной координацией нет.
Spain therefore hopes that proposals to increase the budget of the Court will elicit a favourable response from the relevant bodies. Поэтому Испания выражает надежду на то, что предложения об увеличении бюджета Суда найдут положительный отклик у соответствующих органов.
Any loss of revenue resulting from the shutdown is therefore compensable, in principle. Поэтому любые потери поступлений от такого закрытия в принципе подлежат компенсации.
We therefore feel that the report provides an important guide for our work both at the present session and at subsequent sessions. Поэтому мы считаем, что доклад является важным руководством для нашей работы на нынешней, и на последующих сессиях.
The Trainmar programme in its current form should therefore be terminated. Поэтому осуществление программы "Трейнмар" в ее нынешнем виде следует прекратить.
The reclassification of posts could therefore not be utilized as a means of improving the career prospects of staff. Поэтому реклассификацию должностей нельзя использовать как средство для карьерного роста сотрудников.
The reform of the Council should therefore be accelerated. Поэтому процесс реформы Совета должен быть ускорен.
The road map does not presume, therefore, to set out a specific timetable for the completion of these tasks. Поэтому в программе действий не делается попытки установить конкретный график для выполнения этих задач.
It is therefore to be hoped that an agreement on the extension of its mandate can be reached soon. Поэтому хотелось бы надеяться, что соглашение о продлении ее мандата может быть достигнуто в скором времени.
It was therefore difficult to answer a question differentiating between the two concepts. Поэтому сложно было ответить на вопрос, связанный с проведением различия между этими двумя концепциями.
We therefore support and welcome the principle of investigation. Поэтому мы поддерживаем и приветствуем данный принцип расследования.
They therefore merit our careful consideration and frank and constructive dialogue with the parties concerned. Поэтому они заслуживают нашего тщательного рассмотрения и проведения честного и конструктивного диалога с заинтересованными сторонами.
The Commission is, therefore, committed to finalising this investigation as soon as possible. Поэтому Комиссия стремится завершить решение этого вопроса как можно скорее.