Английский - русский
Перевод слова Therefore
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Therefore - Поэтому"

Примеры: Therefore - Поэтому
Additional resources would therefore be required for ECA to effectively meet those expanded responsibilities. Поэтому необходимы будут дополнительные ресурсы, для того чтобы ЭКА могла выполнять эти более широкие по своему характеру обязанности.
We have therefore enacted laws to promote education and information. Поэтому мы ввели в действие законы, способствующие воспитанию, просвещению и распространению информации.
We therefore highlight good practices for them to emulate. Поэтому мы пропагандируем передовой опыт, который они могли бы перенимать.
This paragraph therefore applies only if this feature is implemented. Поэтому настоящий пункт применяется лишь в тех случаях, когда эта функция реализована.
We therefore believe a harmonized and clear solution is preferable. Поэтому нам кажется, что было бы предпочтительно отыскать согласованное и ясное решение.
Data gathered for 2007 should therefore be considered indicative rather than comprehensive. Поэтому собранные за 2007 год данные следует рассматривать скорее как индикативные, а не как всеобъемлющие.
We must therefore prevent that kind of crisis from ever happening again. Поэтому мы должны принять меры к тому, чтобы подобный кризис больше никогда не повторялся.
We must therefore strike a balance between adaptation and mitigation. Поэтому мы должны найти равновесие между адаптацией к изменению климата и смягчением его последствий.
Austria therefore supports early negotiation of a strong and robust arms trade treaty. Поэтому Австрия ратует за скорейшее начало переговоров по заключению надежного и прочного договора о торговле оружием.
They should therefore receive greater international attention and support. Поэтому международному сообществу необходимо уделять больше внимания и оказывать более существенную поддержку этим странам.
Ratification is therefore not being considered at this time. Поэтому в настоящее время вопрос о ратификации данной Конвенции не рассматривается.
Promoting human rights must therefore include fighting global poverty. Поэтому защита прав человека должна включать борьбу с нищетой во всем мире.
Enrichment technology therefore should remain under special scrutiny and its applications under strict safeguards. И поэтому технология обогащения должна оставаться под особым надзором, а ее применение - подчинено строгим гарантиям.
We should therefore discuss what should be done in that regard. А поэтому нам следует обсудить то, что необходимо сделать в этом плане.
Independent national oversight committees are therefore needed to review ongoing biodefense research and development activities. И поэтому тут нужны независимые национальные надзорные комитеты для разбора текущих видов деятельности в сфере исследований и разработок по биозащите.
Human security in rural areas is therefore a growing concern. Поэтому положение дел в области обеспечения безопасности человека в сельских районах становится все более острой проблемой.
A Copenhagen climate pact is therefore a must. Поэтому в Копенгагене абсолютно необходимо договориться о борьбе с последствиями изменения климата.
Pursuing gender equality is therefore intrinsic to our efforts. Поэтому задача по достижению равенства между мужчинами и женщинами органично вписывается в наши усилия.
Technical as well as financing assistance is therefore needed. Поэтому они нуждаются в технической, а также в финансовой помощи.
It was therefore time for international partners to fulfil promises and pledges. Поэтому сейчас настало время для того, чтобы международные партнеры выполнили свои обещания и обязательства.
HIV has not been fundamentally controlled and could therefore still spread. ВИЧ пока, по большому счету, не контролируется и поэтому мог бы все еще распространяться.
R2P should therefore be better defined and better communicated in order to overcome misperceptions. Поэтому необходимо дать обязанности по защите более точное определение и обеспечить более эффективное распространение соответствующей информации для того, чтобы преодолеть существующие заблуждения.
Additional regulations could therefore be considered. Поэтому можно было бы рассмотреть вопрос о дополнительном регламентировании.
The Organization therefore needed to enhance its expertise and capacity. Поэтому необходимо, чтобы Организация усовершенствовала свой опыт и знания и укрепила потенциал.
Popular consultations in Burundi should therefore be broadly inclusive and transparent. Поэтому консультации с общественностью в Бурунди должны проводиться на основе широкого участия и в условиях транспарентности.