I wish you could've been there. |
Как жаль, что тебя со мной не было. |
He's claiming he was there. |
Он утверждает, что был там. |
You know, Navy town... you think there'd be a lot of great guys. |
Знаешь, флотский город... думаешь, что здесь много славных парней. |
OK, so that proves he was there that night. |
Ок, это доказывает, что он был там в ту ночь. |
I just thought we could go to Mérida and plant it there. |
Ничего! Я лишь подумал, что мы могли бы поехать в Мериду и посадить его там. |
Your mom wanted to leave because she had better chances there. |
Уехать хотела твоя мама, потому что там она могла себя полнее реализовать. |
She is there for him in the only way that matters now. |
Она здесь, с ним - единственное что сейчас важно. |
Because there's nothing that I detest more than... the stench of lies. |
Потому что нет ничего, что я ненавижу более, чем зловоние лжи. |
If you think it can help you getting there. |
Если ты считаешь, что она может помочь тебе дойти до нужной точки. |
Try to hold Morris off until all of us get there. |
Ладно, и что дальше? Постарайся задержать Морриса до тех пор, пока мы все не приедем. |
You know there's nothing happening here, right? |
Вы же понимаете, что ничего не происходит, верно? |
It feels like there's something we're still missing. |
Такое чувство, что мы все еще что-то упускаем. |
I knew there had to be an explanation. |
Я знал, что должно быть объяснение. |
Make sure there's no spill. |
Убедитесь, что ничего не разлито,... |
Whatever you put out there comes back to you. |
Что бы ты ни сделал, это возвращается обратно. |
Brothers and sisters, I'm sure there's an explanation. |
Братья и сестры, я уверен, что этому есть обьяснение. |
No, I just looked and he isn't there. |
Нет, я только что смотрела, и его там нет. |
I think his bear is in there. |
Я думаю, что его медведь там. |
If you just tuned in, there's been some kind of explosion on the southeast side of the Boylan Plaza. |
Если вы только что подключились, произошёл какой-то взрыв в юго-восточной части Бойлан Плаза. |
Okay, I'll go down there, do my best. |
Хорошо, я отправлюсь туда и сделаю все, что в моих силах. |
Because there's something between us. |
Потому что между нами что-то есть. |
I don't think we'd find much there. |
Не думаю, что мы бы многое там нашли. |
But it does mean there's no convincing you. |
Но это значит, что вас не убедить. |
For a second there, I thought they'd made a break for it. |
На секунду я решил, что они устроили побег. |
Say, Nuck. Elliot's not there. |
Наки, сказали, что Эллиота нет на месте. |