What I read in there, that's you. |
То, что я прочел здесь - вот это ты. |
If you really like My Little Pony, could be something for you there, I guess. |
Если вам правда нравится мультсериал Мой Маленький Пони, то я думаю, что вы нашли в нем что-то для себя. |
He thinks he can get there by taking the back roads. |
Он думает, что сможет доехать туда просёлочными дорогами. |
So we should go through these speeches and make sure that there's nothing... |
Итак, нам нужно просмотреть эти речи и убедиться, что там нет ничего... |
If there's one thing I know, it's when a man wants me. |
Если есть что-то, в чем я уверена, так это в том, что могу понять, когда мужчина хочет меня. |
Well, there's plenty of people who still believe it's true. |
Ну, есть много людей, которые все еще верят, что это правда. |
We need to know what's out there before it comes here. |
Нам нужно понять, что происходит там прежде, чем это придёт сюда. |
But I think that you were there. |
Но я думаю, что ты был там. |
I got a radio car headed there, so keep her on the line. |
Я направил патрульную машину туда, так что, подержи ее на линии. |
He said knew some guy that could get him a job there in construction. |
Он сказал, что знает парня, который может дать ему там работу на стройке. |
Your Honor, if there's no public knowledge of an I.A.D investigation, that means the officer was cleared. |
Ваша честь, если нет публичной огласки служебного расследования, это означает, что офицер был оправдан. |
It's the least we could do with you there and us here. |
Это самое меньшее, что мы могли сделать, когда мы здесь, а вы там. |
It's still undergoing clinical trials, and there's no documentation suggesting that this will work on humans. |
До сих пор идут клинические исследования, и нет документального подтверждения что это сработает на человеке. |
I pretended I was there to take him groceries. |
Сделал вид, что привез ему продукты. |
I'm sorry about leaving the patient there. |
Мне жаль, что мы оставили того пациента. |
I thought you said there's no such thing - as a harmless wish. |
Ты вроде говорила, что не бывает невинных желаний. |
I.V.F. files say there's nothing wrong with Carmen. |
В файлах ЭКО сказано, что с Кармен все в порядке. |
Jay says there's nothing that ties Callahan to Lantini. |
Джей сказал, что ничего не связывало Каллахана и Лантини. |
All I'm saying is, there's no honor in starting over. |
Я хочу сказать, что нет смысла начинать все сначала. |
Molly thinks you got a guy in there. |
Молли думает, что у тебя там мужчина. |
It's barely a second compared to what's out there. |
Это только секунда по сравнению с тем, что там. |
Don't ever tell me what you did in there. |
Только никогда не говори мне что ты там делал. |
But make sure it seems like you're there to see him. |
Только сделай вид, что ты специально пришел к нему... |
We heard there's a good race track up around Memphis. |
Мы слышали, что в районе Мемфиса есть хороший автотрек. |
Well, I'm glad you were there. |
Ну, я рада, что ты там был. |