Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
I don't believe there hasn't been one boyfriend. Не верю, что у тебя еще не было парня.
At least there's a chance they won't start killing each other. По крайней мере есть шанс, что они не будут убивать друг друга.
I know because I used to work there. Я знаю, потому что я работала там.
That means he would be alone there with access to computers, files... Это означает, что у него одного был доступ к компьютерам, файлам...
We need to find out what he saw there. Нам необходимо узнать, что он там видел.
The fire compromised the chip, but there's still a lot that I can recover. Огонь практически уничтожил чип, но есть кое-что, что удалось расшифровать.
Hadley prepped the other members, so you'll have a lot of friends in there. Хэдли подготавливает других членов, так что у тебя там будет много друзей.
That means your father's there as well, Abe. Это значит, что и твой отец там, Эйб.
I didn't know you were there, kid. Я не знал, что ты был здесь, парень.
Because if people think that there's no hope... Потому что если люди думают, что надежды нет...
It's what kept me going down there. Это то, что поддерживало меня там.
I don't know if it's a good idea to go in there unannounced. Не думаю, что хорошая идея идти туда без предупреждения.
Because there's too many people downstairs. Потому что внизу очень много людей.
Truth is, there'll be no great struggle between you and me. Правда в том, что больше не будет великого противостояния между вами и мной.
In case there's any connection between her and Annika Johnson, Norman might know. Затем, что если есть какая-то связь между ней и Анникой Джонсон, Норман может знать.
I saw what you were about to do in there. Я видел, что вы собирались делать там.
I'm assuming you're still there. Я предполагаю, что ты все еще там.
Well, you knew she was there. Ну, ты знал, что она там.
We don't really know what happened there at the bus. Пока нам неизвестно что именно произошло в автобусе.
What the hell happened over there? Что, черт возьми, здесь произошло?
I'm not sure what happened there. Не уверен, что произошло там.
Says there's something unusual about the evidence. Говорит, что в уликах есть несостыковки.
Yes, I understand there have been some less than optimal operations recently. Да, я понимаю, что мы слегка отклонились от оптимальной работы в последнее время.
You said there's other people in charge of Ultra. Вы говорили, что есть другие люди, отвечающие за Ультра.
Well, my friend is in there, so... Ну, мой друг здесь, так что...