| I guarantee there's something out there worse. | Я гарантирую, что здесь есть и кое-что похуже. |
| So, I went to the Dumpster to get my money, except there's nothing there. | Так что я пошёл к этому контейнеру забрать деньги, только там ничего не было. |
| You mean whatever's in there should probably stay in there. | Вы хотите сказать, что все находится там и нам тоже следует там оставаться. |
| Please tell me there's no cabin down there. | Пожалуйста, скажи мне, что там внизу нет комнаты. |
| I thought there'd be some radiation leakage from over there. | Я думал, что здесь должны быть следы радиации с другой стороны. |
| When I got there, the doorman said she wasn't there. | Когда я пришла туда, портье сказал, что ее там нет. |
| 'Cause there's a word-a-day in there. | Потому что там есть слово дня. |
| They will see there's no reason for you to be there. | Они увидят, что нет никаких причин отправлять вас туда. |
| Maybe because there's a lot of history there. | Может быть потому что там множество истории. |
| Darling, there'd a war going on there. | Потому что там начинается война, дорогая. |
| You're there because the machine put you there. | Вы там, потому что машина направила вас туда. |
| It certainly smells like there's something living in there. | Запах определенно указывает, что там кто-то живет. |
| Let me if there's something left of our daughter over there. | Позволь мне узнать, что осталось от нашей дочери. |
| Except there's no room to hide anything in there. | Кроме того, что здесь нет места для тайника. |
| In your favour, there's the fact there's still no real evidence. | В твою пользу говорит тот факт, что доказательств по-прежнему нет. |
| Now, we weren't going straight there, because there's a reef here. | Туда мы не направлялись, потому что риф здесь. |
| It just seems like there's a lot of passion still there. | Кажется, что между вами еще столько страсти. |
| I need to know that there's more out there. | Я должен знать, что существует что-то еще. |
| Avery believes there's another body out there. | Эйвери считает, что где-то есть ещё одно тело. |
| I've been a pirate long enough to know there's nothing worth stealing in there. | Я был пиратом достаточно долго, чтобы узнать, что там нечего воровать. |
| Some organizations suggested that there should be a common system-wide RTW policy. | Некоторые организации высказали идею о том, что необходимо разработать единую общесистемную политику в области ВР. |
| It is equally evident that there can be no military solution. | Столь же очевидно, что у этой проблемы не может быть военного решения. |
| They were told that no civilians were detained there. | Им было заявлено, что на базе не содержатся под стражей какие-либо гражданские лица. |
| Okay, I admit that there's a certain lack of consistency there. | Ладно, я признаю, что есть определенные нестыковки. |
| I think that this means there's something really going on out there in California. | Я думаю это означает, что там в Калифорнии действительно что-то происходит. |