Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
I guarantee there's something out there worse. Я гарантирую, что здесь есть и кое-что похуже.
So, I went to the Dumpster to get my money, except there's nothing there. Так что я пошёл к этому контейнеру забрать деньги, только там ничего не было.
You mean whatever's in there should probably stay in there. Вы хотите сказать, что все находится там и нам тоже следует там оставаться.
Please tell me there's no cabin down there. Пожалуйста, скажи мне, что там внизу нет комнаты.
I thought there'd be some radiation leakage from over there. Я думал, что здесь должны быть следы радиации с другой стороны.
When I got there, the doorman said she wasn't there. Когда я пришла туда, портье сказал, что ее там нет.
'Cause there's a word-a-day in there. Потому что там есть слово дня.
They will see there's no reason for you to be there. Они увидят, что нет никаких причин отправлять вас туда.
Maybe because there's a lot of history there. Может быть потому что там множество истории.
Darling, there'd a war going on there. Потому что там начинается война, дорогая.
You're there because the machine put you there. Вы там, потому что машина направила вас туда.
It certainly smells like there's something living in there. Запах определенно указывает, что там кто-то живет.
Let me if there's something left of our daughter over there. Позволь мне узнать, что осталось от нашей дочери.
Except there's no room to hide anything in there. Кроме того, что здесь нет места для тайника.
In your favour, there's the fact there's still no real evidence. В твою пользу говорит тот факт, что доказательств по-прежнему нет.
Now, we weren't going straight there, because there's a reef here. Туда мы не направлялись, потому что риф здесь.
It just seems like there's a lot of passion still there. Кажется, что между вами еще столько страсти.
I need to know that there's more out there. Я должен знать, что существует что-то еще.
Avery believes there's another body out there. Эйвери считает, что где-то есть ещё одно тело.
I've been a pirate long enough to know there's nothing worth stealing in there. Я был пиратом достаточно долго, чтобы узнать, что там нечего воровать.
Some organizations suggested that there should be a common system-wide RTW policy. Некоторые организации высказали идею о том, что необходимо разработать единую общесистемную политику в области ВР.
It is equally evident that there can be no military solution. Столь же очевидно, что у этой проблемы не может быть военного решения.
They were told that no civilians were detained there. Им было заявлено, что на базе не содержатся под стражей какие-либо гражданские лица.
Okay, I admit that there's a certain lack of consistency there. Ладно, я признаю, что есть определенные нестыковки.
I think that this means there's something really going on out there in California. Я думаю это означает, что там в Калифорнии действительно что-то происходит.