Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
Our man inside the Vatican says there's a plot against the Pope. Наш человек в Ватикане утверждает, что против папы заговор.
Check the music channel and the aromatrom, and make sure there's plenty of food for all the people. Проверь музыкальный канал и отрегулируй ароматром, и убедись, что еды достаточно для всех людей.
I told you there's been a tail on me. Я уже тебе говорил, что за мной был хвост.
I told them Mutti and Vati would be there. Я им сказала, что папа с мамой там их ждут.
I know you're up there. Я знаю, что ты там.
He knew what went on there. Он знал, что там творилось.
But I know you're there. Но я знаю, что ты там.
'Cause there's actually more to do upstairs this time for some reason. Потому что сейчас на верху нужно сделать гораздо больше по некоторым причинам.
So, it was strange your husband being there? Итак, и не странно ли то, что ваш муж был там?
It's probably a good thing you didn't go over there. Думаю, хорошо, что тебя там не было.
You can see what it did to him there. Здесь, вы можете видеть, что это с ним сделало.
I believe there's an intelligence to the universe, except for parts of New Jersey. Я верю, что есть разум во Вселенной, кроме некоторых частей Нью-Джерси.
You see, there's a chemical in our bodies that makes us get on each other's nerves sooner or later. Знаешь, есть нечто химическое в наших телах, что заставляет нас действовать друг другу на нервы рано или поздно.
It means there's no place for us to go. Это означает, что нам некуда идти.
You'd think there'd be a porter or something. Хочется верить, что здесь есть носильщик или типа того.
I'll be there by 11:00, no matter what. Что бы ни случилось, я буду там до одиннадцати.
They old guy in there thought that I needed it desperately. Старик, который там был посчитал, что я отчаянно в них нуждаюсь.
I knew they had to be over there. Я знала, что они должны быть там.
It was there that I knew I belonged. Я знал, что хочу быть одним из них.
I'm sure you'll be more comfortable there. Я уверен, что там будет намного удобнее.
No, I said physically there's no cause for your daughter's headache. Я сказал, что нет никаких физических причин для этой головной боли.
You must have known there'd be homework. Ты должна была знать, что будет домашняя работа.
And I know there's a part of you that feels that. И я знаю, что в глубине души ты это осознаёшь.
Find out what they have scheduled there this morning. Узнай, что у них запланировано на это утро.
But there's no way you're a top. Но нет никакого шанса, что ты сверху.