There's a lot out there you wouldn't believe. |
Много чего существует во что не поверишь. |
There's no exit wound, which means the shot's still in there. |
Нет никакой выходной раны, это Означает, что пуля все еще в середине. |
There's a good chance Striker will be there. |
Весьма вероятно, что Страйкер там будет. |
There's no physical evidence that he was there. |
Нет никаких физических улик, что он там был. |
I mean, there - There's half a billion women in this country. |
Я про то, что в этой стране полмиллиарда женщин. |
There's a broken gate back there, and you're trespassing. |
Затем, что там ворота сломаны, а вы - на территории, где посторонним не место. |
There's nothing there to see, ma. |
Там не на что смотреть, ма. |
There's something in there I want rather badly. |
Там есть кое-что, что мне очень нужно. |
There will be gone there to pray. |
А что же ещё там делать. |
There's got to be something we can do with all that equipment down there. |
Должно же быть что-то, что мы можем сделать с помощью всего этого оборудования. |
There you have to be very careful because, there... |
Теперь вам нужно быть очень осторожным, потому что... |
There's too much interference to detect anything... but it's there. |
Здесь такая интерференция, что ничего нельзя зафиксировать, но она там. |
There's stuff on there about you going rogue, selling secrets. |
Ходили слухи, что ты, шалунишка, торгуешь секретами. |
Next thing she knows, There's some guy standing there. |
Следующее что она увидела, был парень стоящий перед ней. |
There's nothing out there to grab that quick. |
Сейчас нет ничего такого, на что можно было бы пойти. |
There's two new guys back there with me now. |
Двое новеньких только что приехали со мной. |
There must be a huge nuclear war going on down there. |
Что там идет масштабная ядерная война. |
There's a story out there that Tom and Mark are estranged. |
В прессу попала информация, что у Тома и Марка были плохие отношения. |
There's people out there who don't believe that we can change. |
Есть люди, которые не верят в то, что мы можем измениться. |
There's got to be something hidden there that we missed. |
Должно быть, там было спрятано что-то, что мы упустили. |
There's a broom cupboard over there if you feel too exposed. |
Там есть подсобка, если тебе кажется, что ты слишком незащищена. |
There must be a story there. |
Должно быть, тебе есть, что рассказать. |
There's something or someone up there in space... and voters have a right to know about it. |
Там что-то в космосе, и избиратели имеют право знать что это. |
There's growing evidence from scientists and observers in many countries that there have been two nuclear explosions in the Middle East. |
К нам поступают сообщения от ученых и наблюдателей со всего мира что на Среднем Востоке было два ядерных взрыва. |
There's no denying that there's a heat between us. |
Никаких сомнений, что между нами вспыхнуло чувство. |