Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
So we'd actually be there together. Так что мы окажемся там вместе.
I'm so sorry I wasn't there when your bus arrived. Извините, что не успел к приезду вашего автобуса.
This-this must have been manipulated somehow, 'cause I was never there. Это, должно быть, какая-то подделка, потому что меня никогда там не было.
That's all you see there. Это все, что вы здесь увидели.
And last night he said it's not safe out there. А прошлой ночью сказал, что там небезопасно.
Nice to know it's there, though. Все же приятно сознавать, что она там есть.
Which means there's someone at the switch. Что означает, что есть кто-то с выключателем.
I keep telling myself, if I'd just got there a minute sooner... Я продолжаю твердить себе, что если бы я пришел туда минутой раньше...
So we just sat there and we watched, stunned. Так что мы просто сидели там, смотрели, обалдевшие.
I just saw an obese girl eating candy and never considered there could be something more going on. Я увидел тучную девочку, которая ест конфеты и даже не предполагал, что это может быть что-то серьезное.
You know, whatever happened out there with your leg, you couldn't control that. Знаете, что бы ни произошло с вашей ногой, вы не могли это контролировать.
Not being there for Jordan and the baby. Что у Джордан и ребенка не будет меня.
Thanks for helping me out back there. Спасибо, что вытащили меня оттуда.
Shiva has filled her heart with such sorrow that there's no hope left in her life. Шива наполнил ее сердце такой печалью, что в ее жизни не осталось надежды.
So you go in there and you better go fix my boy. Так что вы пойдете и вылечите моего сына.
T ell me there's good news. Скажи мне, что это хорошие новости.
We're grateful there's an ocean between us. И мы рады, что между нами океан.
Tell you what, there's some lovely pictures here. Скажите, что за прекрасные фотографии здесь.
And now I'm realizing there's all this stuff about him that I never knew. И сейчас, я понимаю, что все эти вещи насчет него, о которых я не представлял.
Tell Peter there has to be a better way to firm up his campaign contributions. Предай Питеру, что должен быть другой способ отработать взносы на его кампанию.
It should be noted that there already are dress restrictions on public school kids. Нужно впомнить, что в школах уже действуют ограничения на одежду для детей.
We sent troops there to make sure our friends didn't cross the Kuwaiti border and seize Saudi territory. Мы послали войска туда, чтобы быть уверенными что наши друзья не пересекут кувейтскую границу и не захватят территорию Саудовской аравии.
I know that there's a dog. Я знаю, что это - собака.
I wish I could have been there for you. Мне жаль, что меня не было рядом.
Only thing that saved you was all that body fat you got going on there. Единственное, что тебя спасло так это весь тот жир, который ты там приберег.