So we'd actually be there together. |
Так что мы окажемся там вместе. |
I'm so sorry I wasn't there when your bus arrived. |
Извините, что не успел к приезду вашего автобуса. |
This-this must have been manipulated somehow, 'cause I was never there. |
Это, должно быть, какая-то подделка, потому что меня никогда там не было. |
That's all you see there. |
Это все, что вы здесь увидели. |
And last night he said it's not safe out there. |
А прошлой ночью сказал, что там небезопасно. |
Nice to know it's there, though. |
Все же приятно сознавать, что она там есть. |
Which means there's someone at the switch. |
Что означает, что есть кто-то с выключателем. |
I keep telling myself, if I'd just got there a minute sooner... |
Я продолжаю твердить себе, что если бы я пришел туда минутой раньше... |
So we just sat there and we watched, stunned. |
Так что мы просто сидели там, смотрели, обалдевшие. |
I just saw an obese girl eating candy and never considered there could be something more going on. |
Я увидел тучную девочку, которая ест конфеты и даже не предполагал, что это может быть что-то серьезное. |
You know, whatever happened out there with your leg, you couldn't control that. |
Знаете, что бы ни произошло с вашей ногой, вы не могли это контролировать. |
Not being there for Jordan and the baby. |
Что у Джордан и ребенка не будет меня. |
Thanks for helping me out back there. |
Спасибо, что вытащили меня оттуда. |
Shiva has filled her heart with such sorrow that there's no hope left in her life. |
Шива наполнил ее сердце такой печалью, что в ее жизни не осталось надежды. |
So you go in there and you better go fix my boy. |
Так что вы пойдете и вылечите моего сына. |
T ell me there's good news. |
Скажи мне, что это хорошие новости. |
We're grateful there's an ocean between us. |
И мы рады, что между нами океан. |
Tell you what, there's some lovely pictures here. |
Скажите, что за прекрасные фотографии здесь. |
And now I'm realizing there's all this stuff about him that I never knew. |
И сейчас, я понимаю, что все эти вещи насчет него, о которых я не представлял. |
Tell Peter there has to be a better way to firm up his campaign contributions. |
Предай Питеру, что должен быть другой способ отработать взносы на его кампанию. |
It should be noted that there already are dress restrictions on public school kids. |
Нужно впомнить, что в школах уже действуют ограничения на одежду для детей. |
We sent troops there to make sure our friends didn't cross the Kuwaiti border and seize Saudi territory. |
Мы послали войска туда, чтобы быть уверенными что наши друзья не пересекут кувейтскую границу и не захватят территорию Саудовской аравии. |
I know that there's a dog. |
Я знаю, что это - собака. |
I wish I could have been there for you. |
Мне жаль, что меня не было рядом. |
Only thing that saved you was all that body fat you got going on there. |
Единственное, что тебя спасло так это весь тот жир, который ты там приберег. |