But there's a phone in the bathroom. |
Хорошо, что в ванной оказался телефон. |
The sheriff said there's no sign of a break-In. |
Шериф сказал, что следов взлома не было. |
I don't think that there's anything you can legally do to... |
Я не думаю, что здесь что-то можно сделать официально... |
Who will be there when it disappears? |
Что придёт ему на смену, когда он исчезнет? |
The belief that we would get back together was definitely there. |
Вера в то, что мы опять сойдёмся, безусловно присутствовала. |
Most guys I knew would never talk about what happened over there. |
Большинство из тех, кого я знал, никогда не рассказывали о том, что там происходило. |
Let 'em know you were there, man. |
Пусть знают что ты там был, чувак. |
Well, first of all, I accepted that it was there. |
Ну, сначала я признал, что он существует. |
I do not ask you what you were doing there. |
Не спрашиваю, что ты там делал. |
But I always felt they resented my being there. |
Но я чувствовала, что они возмущены моим пребыванием там. |
Francesca, there's something I'd like to say to you. |
Франческа, есть кое-что, что я хочу сказать тебе. |
You knew Carmen was there because you had your girlfriend threaten Mrs. Rutledge. |
Вы заставили свою подружку шантажировать миссис Ратледж, потому что знали, что там была Кармен. |
I know what this looks like, but I was there. |
Я знаю, что так кажется, но я был там. |
I have to believe that there's a chance. |
Я должна верить в то, что ещё есть шанс, что я увижу её снова. |
You'll forget he's even there. |
Ты и думать забудешь, что он там. |
And then it turns out that there's a real ghost. |
И так получилось, что там настоящий призрак. |
Because to the demons and monsters out there, that's all he is. |
Потому что для демонов и монстров там он - только это. |
I thought you'd know more since you live there. |
Я думал, ты знаешь больше, потому что живешь там. |
We know your nephew is a trader there. |
Мы знаем, что ваш племянник работает там трейдером. |
I thought I'd sit there, drink it by myself. |
И подумала, что выпью её одна. |
I mean there's no such thing as perfect. |
Я имею в виду, что нет такой вещи, как совершенство. |
I can't believe there's nothing we can do. |
Я не могу поверить, что мы ничего не можем сделать. |
I'm hoping there's more to me than just Kelly Parker, star gymnast. |
Надеюсь, что я достигну большего, чем просто Келли Паркер, звезда гимнастики. |
After returning from the pasture, it was difficult present, I was really there. |
После возвращения с пастбища, было трудно представить, что я действительно был там. |
Once there I realized that violate taboos crazy. |
Только там я поняла, что табу нарушают сумасшедшие. |