| But there's a phone in the bathroom. | Хорошо, что в ванной оказался телефон. |
| The sheriff said there's no sign of a break-In. | Шериф сказал, что следов взлома не было. |
| I don't think that there's anything you can legally do to... | Я не думаю, что здесь что-то можно сделать официально... |
| Who will be there when it disappears? | Что придёт ему на смену, когда он исчезнет? |
| The belief that we would get back together was definitely there. | Вера в то, что мы опять сойдёмся, безусловно присутствовала. |
| Most guys I knew would never talk about what happened over there. | Большинство из тех, кого я знал, никогда не рассказывали о том, что там происходило. |
| Let 'em know you were there, man. | Пусть знают что ты там был, чувак. |
| Well, first of all, I accepted that it was there. | Ну, сначала я признал, что он существует. |
| I do not ask you what you were doing there. | Не спрашиваю, что ты там делал. |
| But I always felt they resented my being there. | Но я чувствовала, что они возмущены моим пребыванием там. |
| Francesca, there's something I'd like to say to you. | Франческа, есть кое-что, что я хочу сказать тебе. |
| You knew Carmen was there because you had your girlfriend threaten Mrs. Rutledge. | Вы заставили свою подружку шантажировать миссис Ратледж, потому что знали, что там была Кармен. |
| I know what this looks like, but I was there. | Я знаю, что так кажется, но я был там. |
| I have to believe that there's a chance. | Я должна верить в то, что ещё есть шанс, что я увижу её снова. |
| You'll forget he's even there. | Ты и думать забудешь, что он там. |
| And then it turns out that there's a real ghost. | И так получилось, что там настоящий призрак. |
| Because to the demons and monsters out there, that's all he is. | Потому что для демонов и монстров там он - только это. |
| I thought you'd know more since you live there. | Я думал, ты знаешь больше, потому что живешь там. |
| We know your nephew is a trader there. | Мы знаем, что ваш племянник работает там трейдером. |
| I thought I'd sit there, drink it by myself. | И подумала, что выпью её одна. |
| I mean there's no such thing as perfect. | Я имею в виду, что нет такой вещи, как совершенство. |
| I can't believe there's nothing we can do. | Я не могу поверить, что мы ничего не можем сделать. |
| I'm hoping there's more to me than just Kelly Parker, star gymnast. | Надеюсь, что я достигну большего, чем просто Келли Паркер, звезда гимнастики. |
| After returning from the pasture, it was difficult present, I was really there. | После возвращения с пастбища, было трудно представить, что я действительно был там. |
| Once there I realized that violate taboos crazy. | Только там я поняла, что табу нарушают сумасшедшие. |