You can make anything there, beer, pop, whatever you like. |
Вы можете делать там, что угодно - пиво, шипучку, что вам нравится. |
I just knew my Stan the Man would take me there. |
Я просто знала, что мой мужик Стен возьмёт меня там. |
We need to get back there now because it's a crime scene. |
Нам нужно вернуться назад сейчас потому что это место преступления. |
Probably the worst thing about being on Mars is that nothing will happen there. |
Возможно, самое плохое в пребывании на Марсе было то что здесь ничего не будет происходить. |
We agree there would be no immunity, but Mr. Gardner is merely using this deposition as a ploy. |
Мы согласны, что иммунитета нет, но мистер Гарднер всего лишь использует показания как уловку. |
I always bring them back something nice, so there's never any problem. |
Я всегда привожу им что-нибудь приятное, так что никакиъ проблем. |
Gus has already filled me in, so there's really no need. |
Гас уже всё сообщил мне, так что нет никакой надобности. |
But I doubt there's any on board recording. |
Но я сомневаюсь, что на самом дроне была запись. |
You know there's no such flower. |
Ты же знаешь, что такого цветка нет. |
I was there. I saw it happen. |
Я был там, я видел что случилось. |
I had a kakoe- the feeling that the truth is hidden somewhere there. |
У меня возникло какое-то... ощущение, что истина скрыта где-то там. |
I am sure that she was there that day. |
Я уверен, что это она была там в тот день. |
Tell me everything you saw there: |
Теперь расскажи подробно все, что ты видел в парке Паолино: |
Listen, there's ladies present, Karen, so I better not say. |
Слушайте, здесь леди, Карен, так что я лучше промолчу. |
(Emil) Because I was there, too. |
(ЭМИЛЬ) Потому что я тоже был там. |
We're as good as there. |
Считай, что мы уже там. |
I know I put them in there. |
Я знаю, что положил их туда. |
Police say she was killed 10 minutes before I got there. |
Полиция сказала, что её убили за 10 минут до того, как я пришла. |
Sees she's two-timing him, there's a fight. |
Подумал, что она ему изменяет и завязал ссору. |
It looks like that second set of prints stayed out there by the edge. |
Похоже, что обладатель второй пары отпечатков стоял здесь с краю. |
I know you're in there, mate. |
Я знаю, что ты здесь. |
But there's no evidence that anything happened to Whitney or any of those other kids at Crystal Lake. |
Но нет никаких улик, что с Уитни, что-то случилось или с другими ребятами на Хрустальном Озере. |
You know I went there to do good! |
И вы знаете, что я поехал туда для того, чтобы помогать людям! |
Last time we were there, he said I was too little... |
В прошлый раз, когда мы были у него, он сказал, что я мал. |
Just go out there and show them what Mike Wazowski can do. |
Просто иди и покажи на что способен Майк Вазовский. |