| You can make anything there, beer, pop, whatever you like. | Вы можете делать там, что угодно - пиво, шипучку, что вам нравится. |
| I just knew my Stan the Man would take me there. | Я просто знала, что мой мужик Стен возьмёт меня там. |
| We need to get back there now because it's a crime scene. | Нам нужно вернуться назад сейчас потому что это место преступления. |
| Probably the worst thing about being on Mars is that nothing will happen there. | Возможно, самое плохое в пребывании на Марсе было то что здесь ничего не будет происходить. |
| We agree there would be no immunity, but Mr. Gardner is merely using this deposition as a ploy. | Мы согласны, что иммунитета нет, но мистер Гарднер всего лишь использует показания как уловку. |
| I always bring them back something nice, so there's never any problem. | Я всегда привожу им что-нибудь приятное, так что никакиъ проблем. |
| Gus has already filled me in, so there's really no need. | Гас уже всё сообщил мне, так что нет никакой надобности. |
| But I doubt there's any on board recording. | Но я сомневаюсь, что на самом дроне была запись. |
| You know there's no such flower. | Ты же знаешь, что такого цветка нет. |
| I was there. I saw it happen. | Я был там, я видел что случилось. |
| I had a kakoe- the feeling that the truth is hidden somewhere there. | У меня возникло какое-то... ощущение, что истина скрыта где-то там. |
| I am sure that she was there that day. | Я уверен, что это она была там в тот день. |
| Tell me everything you saw there: | Теперь расскажи подробно все, что ты видел в парке Паолино: |
| Listen, there's ladies present, Karen, so I better not say. | Слушайте, здесь леди, Карен, так что я лучше промолчу. |
| (Emil) Because I was there, too. | (ЭМИЛЬ) Потому что я тоже был там. |
| We're as good as there. | Считай, что мы уже там. |
| I know I put them in there. | Я знаю, что положил их туда. |
| Police say she was killed 10 minutes before I got there. | Полиция сказала, что её убили за 10 минут до того, как я пришла. |
| Sees she's two-timing him, there's a fight. | Подумал, что она ему изменяет и завязал ссору. |
| It looks like that second set of prints stayed out there by the edge. | Похоже, что обладатель второй пары отпечатков стоял здесь с краю. |
| I know you're in there, mate. | Я знаю, что ты здесь. |
| But there's no evidence that anything happened to Whitney or any of those other kids at Crystal Lake. | Но нет никаких улик, что с Уитни, что-то случилось или с другими ребятами на Хрустальном Озере. |
| You know I went there to do good! | И вы знаете, что я поехал туда для того, чтобы помогать людям! |
| Last time we were there, he said I was too little... | В прошлый раз, когда мы были у него, он сказал, что я мал. |
| Just go out there and show them what Mike Wazowski can do. | Просто иди и покажи на что способен Майк Вазовский. |