| So Inspector Poole was pretty much in full view the whole time he was out there. | Так инспектор Пул был практически на глазах всё время, что находился там. |
| DORIS: So, I put out word through my underground network that there's an interested buyer. | Итак, я пустила пару словечек через мою подпольную сеть, что тут есть заинтересованный покупатель. |
| I don't like Anita there alone in the house. | Мне не нравится, что Анита одна в доме. |
| They think I think there's been corruption. | Они думают, что я думаю, это это коррупция. |
| Okay, they know you're in there. | Они знают, что ты здесь. |
| But you only pursued it because Peter pointed you there. | Но ты ими занялась, потому что Питер указал на них. |
| Your father was concerned that I was spending way too much time down there... with all these handsome doctors. | Твоего отца беспокоило, что в больнице я провожу слишком много времени... рядом со всякими симпатичными врачами. |
| We know they're just playing happy families in there. | Мы знаем, что они просто изображают счастливые семьи. |
| I went over there to tell her, you know no more. | Я зашел, чтобы сказать ей, что больше никаких денег. |
| But there will be no dropping of any charges because Priscilla didn't do it. | Но обвинения не будут сняты потому что Присцилла этого не делала. |
| Absolutely, if you're sure there's nobody else. | Абсолютно, если вы уверены, что никого больше нет. |
| I just realized there's no going back to my old life. | Я просто поняла, что мою прошлую жизнь уже не вернуть. |
| I just stood up there and said they were part of the problem. | Я просто стоял там и сказал, что они часть проблемы. |
| I really wished I was there. | Я жалею, что не приехал. |
| Well, the bullet is slippery and moving, so there's no guarantee that we could catch it. | Ну, пуля скользит и движется, поэтому нет гарантии, что мы сможем ее поймать. |
| It means that music creates life even where there's only emptiness. | Это значит, что музыка создаёт жизнь там, где ранее была только пустота. |
| Why did you think I was there? | Какого черта Вы думаете, что я был там? |
| They're arguing that there's... no reason to keep the defendants in jail... until the outcome of the forthcoming trial. | Они собираются утверждать, что нет никакой причины держать ответчиков в тюрьме до результата предстоящего испытания. |
| As you may know, Gene Robbins is dean of journalism there. | Может ты в курсе, что там декан журналистики Джин Роббинс. |
| We knew he'd probably die out there; | Мы знали, что он там и помереть может. |
| See what else is out there for me. | Хочу узнать, что меня ждет. |
| We believe there's an improvised explosive device at that location. | Мы думаем, что там находится самодельная взрывчатка. |
| He thought the law was there to protect everyone and not just corporations who could afford it. | Он считал, что закон должен защищать всех, а не только богатенькие корпорации. |
| I'm following what you got in your bag there. | А за тем, что лежит в твоей сумке. |
| Hopefully we'll have the same success up there. | Будем надеяться, что и теперь получится. |