I thought there'd be more to take home. |
Я думал, что смогу что-либо из этого взять домой. |
Kalinda, you know there's no connection. |
Калинда, ты знаешь, что нет никакой связи. |
Give me the exact same conditions they've got in there now. |
Сделайте мне те же условия, что и у них там. |
They have no idea that they're there for our entertainment. |
Они не догадываются, что развлекают нас. |
Because you showed me something back there. |
Потому что ты мне там кое-что показал. |
You should be happy you don't work there anymore. |
Радуйся, что ты там больше не работаешь. |
I don't care if you were there first. |
Мне плевать, что ты был там раньше меня. |
We could start testing immediately, but there's a danger she's too weak. |
Мы можем начать тестирование немедленно, Но есть опасность, что она слаба. |
You have no right to stand there and pronounce judgment after what you did. |
Ты не имеешь права стоять здесь и судить, После того, что сама сделала. |
OK, forget what happened in there. |
ОК, забудь то, что здесь произошло. |
Well, you saw what happened out there today. |
Вы же видели, что случилось сегодня. |
Better find out what happened in there. |
Лучше выяснить, что здесь случилось. |
Didn't we tell we moved there permanently? |
Но ведь мы и говорили, что переезжаем туда навсегда. |
Or there's a chance this night stalker isn't Oliver. |
Или есть вероятность что, этот ночной сталкер - не Оливер. |
As long as that side is there nobody should get too close to him. |
До тех пор пока будет так, не думаю, что какому-либо здравомыслящему человеку придёт в голову с ним сблизиться. |
Was there anything else we need to talk about? |
Есть ещё что-нибудь, что мы должны были обговорить прежде, чем он уйдёт? |
I don't believe there's ever been anything wrong with your knee. |
Я даже не верю, что с ним было что-то не так, с твоим коленом. |
I know you've got a flask in there. |
Я знаю что у тебя тут есть фляжка. |
Anything there, his lawyers say was put by thieves. |
Его адвокаты заявят, что это вина угонщиков. |
I tell you what, I do have a few contacts here and there. |
Знаете что, у меня есть кое-какие связи. |
I mean, there must be some reason you told your sister about that kiss. |
Я полагаю, что должна быть какая-либо причина рассказать своей сестре о том поцелуе. |
I doubt there's any danger in just having him assist. |
Не думаю, что это опасно, пусть он помогает. |
I don't like the idea that somebody dangerous is out there. |
Мне не нравится, что там есть кто-то, кто представляет опасность. |
I told him he couldn't be there. |
Я сказала, что ему нельзя быть там. |
In my experience it's best to take that opportunity - if it's there. |
Опыт подсказывает, что возможностью нужно пользоваться если она есть. |