| What you're searching for isn't out there, hiccup... | Иккинг, то, что ты ищешь, не где-то там вдалеке. |
| He's totally free, so he's going to meet you there. | Он свободен, так что встретитесь на месте. |
| The two presidents have proven that there's hope. | Президенты двух стран доказали, что есть надежда. |
| I turned the corner and there he was. | И самое трудное, это принять тот факт, что им лучше без вас. |
| And she can have anything else that's left there. | И она может взять что угодно, что там осталось. |
| They said something about there only being red blood cells. | Сказали, что там только красные кровяные тельца. |
| We know what's done there. | Мы знаем, что там происходит. |
| You're lucky Carmen was there to call the paramedics. | Тебе повезло, что там была Кармен и вызвала скорую. |
| I told Miguel I'd be there. | Я сказал Мигелю, что я там буду. |
| And I never forgave Mom for forcing me out there. | И я так и не смог простить маму за то, что она заставила меня записаться в команду. |
| Look, there's a good chance that it's mine. | Есть шанс, что он мой. |
| Susan, I know you're in there. | Сюзан, я знаю, что ты там. |
| But occasionally in life, the people we thought would always be there for us leave. | Иногда так случается, что люди, которые, как мы думали, будут с нами всегда, покидают нас. |
| Meanwhile, we keep dying because people must believe there's a Law. | А мы действуем по-старому или умираем, потому что люди должны видеть, что закон существует. |
| What the hell happened out there? | Что там, черт возьми, произошло? |
| Her departure means there's an open tenured position here at McKinley. | Ее уход означает, что здесь, в МакКинли, появилось место в постоянном штате. |
| So let's find something out there that gives you that feeling. | Так давай найдем что-нибудь, что дает тебе эту ощущение. |
| I mean, there's no way. | Имею в виду, что не может такого быть. |
| Equally, it could have been triggered by what's happened out there. | Также это мог сработать спусковой механизм из-за того, что там произошло. |
| I'm just glad there's another dude around here. | Я так рад, что вокруг есть еще парни. |
| For a second there, I thought you were Beiste's sister. | На миг мне показалось, что ты - сестра Бист. |
| I hate to think you pull the same choke job up there today. | Отвратительно думать, что и сегодня у тебя в запасе грязь. |
| It means there's no carpeting. | Это значит что там нет шерстяного ковра. |
| I don't think you were there for the education... | Я не думаю, что ты там ради обучения. |
| They don't even want you to come there after you... | Они не хотят, чтобы ты приходил после того, что... |