| 'And as we all know, there's nothing more important than friendship. | И нам всем известно, что нет ничего важнее дружбы. |
| You breathe it in sometimes when you think there's no one to see. | Иногда ты вдыхаешь его когда думаешь, что никто на тебя не смотрит. |
| Bet there's no bedtime in the tunnels either. | Готова поспорить, что в тоннелях также нет комендантского часа. |
| I don't think there's really a secret. | Не думаю, что есть секрет. |
| No, our present situation is that there's very little chance of rescuing any others. | Нет, текущее положение таково, что шанс спасти остальных очень мал. |
| I feel there's a plan here for you. | Я чувствую, что у нас есть планы касательно тебя. |
| Let's hope there's something in this car that will point us in the right direction. | Хорошо, если в машине найдется что-то, что укажет нам правильное направление. |
| Boss. I didn't see you there. | Босс, я не видел, что вы здесь. |
| And you just hope there's not too much damage. | И ты просто надеешься, что будет не много повреждений. |
| You really think you trapped sunshine in there? | Ты правда думаешь, что запер там солнечный свет? |
| Dean, if there's some rule that says this all has to be either-or... | Дин, если есть какое-то правило которое говорит, что надо выбрать что-то одно... |
| With Michael in the cage, I'm sure it's total anarchy up there. | Раз Михаил в клетке, я уверен, что там наверху полная анархия. |
| Explain to me what's going on out there. | Объясни мне, что там происходит. |
| 'Cause there's been a few times that you got me wondering. | Потому что ты уже несколько раз удивил меня. |
| I guess somebody up there likes us. | Думаю, что кто-то там, наверху, благоволит к нам |
| Anything you need, we're there. | Все что тебе угодно, мы здесь. |
| So, you're saying there's a chance. | Тоесть ты говоришь, что есть шанс. |
| She must think there's something to it. | Она должно быть думает, что в этом что-то есть. |
| Back there someone said "everybody's a critic" and I agreed. | Там кто-то сказал, что все мы критики, и я согласился. |
| We're concerned there's a specific danger right now. | Мы обеспокоены, что сейчас есть определённая опасность. |
| NSA says there's been no Barbosa-related chatter. | АНБ утверждает, что нет никакого трепа про Барбозу. |
| I know three at Nikolskaya, so there's no other doctor for 87 verstes. | Я знаю троих в Никольском, так что нет докторов в радиусе 87 верст. |
| So, there's something hard you have to understand. | Есть кое-что трудное, что тебе нужно понять. |
| After what happened, there won't be any anywhere. | После того, что произошло, будет больше всего. |
| Here or there doesn't matter. | Спарте, Итака, что угодно. |