| I know there's something bothering you. | Я вижу, что тебя что-то беспокоит. |
| Because there's a lot going on with my friends and Toby. | Потому что много чего происходит с моими друзьями и... с Тоби. |
| The new gimmick's telling airlines there's a bomb aboard. | Новая шутка - сообщать в авиакомпанию, что на борту бомба. |
| She said there had been some kind of accident... | Она сказала, что случилась какая-то авария... |
| Everything you need to know about negotiation is there in the tango milonga. | Всё, что нужно знать о переговорах, скрыто в танго милонга. |
| They violated their own policy and federal law to hide you among locals because there's a secret they want to protect. | Они нарушили свои правила и федеральный закон и спрятали тебя среди местных, потому что хотят сохранить кое-что в секрете. |
| Then we can tell Tanner that we traced. Mona's laptop there. | Затем мы можем рассказать Таннер, что мы проследили за ноутбуком Моны до того места. |
| Tanner got an anonymous call that Mona's body was in there. | Таннер получила анонимный звонок, что там находится тело Моны. |
| It's... the whole package, everything you're putting out there. | Это... все в совокупности, все что ты тут продемонстрировала. |
| Tell them there's no sign of the suspect. | Ничего не говорит за то, что преступник тут появлялся. |
| About Yvonne... there's something I have to tell you. | Насчет Ивонны я вот что скажу. |
| All I could do was sit there and wait. | Все, что я могла - это стоять и ждать. |
| If there's any question, tell the committee that I will accept full responsibility. | Если вас спросят, скажите комитету, что я беру всю ответственность на себя. |
| Because he can't be there. | Потому что он не может быть здесь. |
| 12 years, and you never even knew I was there. | 12 лет, и ты никогда даже не знала, что я был там. |
| They told us that there had been an accident. | Нам сказали, что произошла авария. |
| Because you put it there just now. | Потому что ты ее только что туда положил. |
| What you need to do is go back to the loft and stay there. | Все, что ты должен, это вернуться домой и оставаться там. |
| Th... there must be something else that we can do. | Должно быть ещё что-то, что мы можем сделать. |
| You can't possibly think that there's anything between us. | Ты же не думаешь, что между нами что-то может быть. |
| I wish there had been someone to help my mother when I was overseas. | Жаль, что некому было помочь моей матери, когда я служил. |
| Me too, because I go there to relieve myself. | И я тоже, потому что я туда часто хожу. |
| Say you're there to see Bogdan. | Скажешь, что пришла к Богдану. |
| An itch easy enough to scratch when there's cause to celebrate. | Этот зуд легко побороть, когда есть, что праздновать. |
| They underestimated what people in power will do to stay there. | Они не осознают до конца, на что способны люди, чтобы остаться у власти. |