I know there's something bothering you. |
Я вижу, что тебя что-то беспокоит. |
Because there's a lot going on with my friends and Toby. |
Потому что много чего происходит с моими друзьями и... с Тоби. |
The new gimmick's telling airlines there's a bomb aboard. |
Новая шутка - сообщать в авиакомпанию, что на борту бомба. |
She said there had been some kind of accident... |
Она сказала, что случилась какая-то авария... |
Everything you need to know about negotiation is there in the tango milonga. |
Всё, что нужно знать о переговорах, скрыто в танго милонга. |
They violated their own policy and federal law to hide you among locals because there's a secret they want to protect. |
Они нарушили свои правила и федеральный закон и спрятали тебя среди местных, потому что хотят сохранить кое-что в секрете. |
Then we can tell Tanner that we traced. Mona's laptop there. |
Затем мы можем рассказать Таннер, что мы проследили за ноутбуком Моны до того места. |
Tanner got an anonymous call that Mona's body was in there. |
Таннер получила анонимный звонок, что там находится тело Моны. |
It's... the whole package, everything you're putting out there. |
Это... все в совокупности, все что ты тут продемонстрировала. |
Tell them there's no sign of the suspect. |
Ничего не говорит за то, что преступник тут появлялся. |
About Yvonne... there's something I have to tell you. |
Насчет Ивонны я вот что скажу. |
All I could do was sit there and wait. |
Все, что я могла - это стоять и ждать. |
If there's any question, tell the committee that I will accept full responsibility. |
Если вас спросят, скажите комитету, что я беру всю ответственность на себя. |
Because he can't be there. |
Потому что он не может быть здесь. |
12 years, and you never even knew I was there. |
12 лет, и ты никогда даже не знала, что я был там. |
They told us that there had been an accident. |
Нам сказали, что произошла авария. |
Because you put it there just now. |
Потому что ты ее только что туда положил. |
What you need to do is go back to the loft and stay there. |
Все, что ты должен, это вернуться домой и оставаться там. |
Th... there must be something else that we can do. |
Должно быть ещё что-то, что мы можем сделать. |
You can't possibly think that there's anything between us. |
Ты же не думаешь, что между нами что-то может быть. |
I wish there had been someone to help my mother when I was overseas. |
Жаль, что некому было помочь моей матери, когда я служил. |
Me too, because I go there to relieve myself. |
И я тоже, потому что я туда часто хожу. |
Say you're there to see Bogdan. |
Скажешь, что пришла к Богдану. |
An itch easy enough to scratch when there's cause to celebrate. |
Этот зуд легко побороть, когда есть, что праздновать. |
They underestimated what people in power will do to stay there. |
Они не осознают до конца, на что способны люди, чтобы остаться у власти. |