Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
Said there'd be lots of cash inside. Сказал, что внутри куча налички.
To be honest, I'm surprised there hasn't been one already. Честно говоря, странно, что до сих пор все было тихо.
'Cause there's not enough room in the boat. Потому что нет места в лодке.
You always say there's no point in trying. Ты всегда говоришь, что нет смысла пытаться.
This is what I learned over there. Это то, что я там узнал.
No, there's no way Navy SEALs are behind this. Нет, невозможно что за этим стоят котики.
You're a better man, because you didn't send him in there alone. И лучше как человек, потому что ты не послал его туда одного.
To know that there's friendship as well as passion. Когда знаешь, что кроме страсти, есть еще дружба.
I really feel her in there. Я правда чувствую. что она там.
I can't believe there's that many fish. Не могу поверить, что существует так много рыб.
Well, there's certainly nothing down here about the work they were doing. Так что там внизу совершенно точно нет ничего, что могло бы пролить свет на их проект.
I might just take a swing out in that direction, see if there's anything left. Мне придется немного сойти с этого маршрута, посмотрю что осталось.
Pretend it's not there, just walk through it? Притворились бы, что ее здесь нет, и просто прошли насквозь?
And I'll get results on Virn, if there's any to be got. И я получу результаты на Вирне, если там есть, что получать.
I know it is, because I was there. Я думаю правда, потому что я была там.
No witnesses can say I was there. Ни один свидетель не скажет, что видел меня там.
Looks like you got a good thing going there. Похоже что вы вошли во вкус.
They might wonder what it was doing there in the first place. Они, должно быть, заинтересовались, что за чертовщина там происходит.
We'd like to know exactly what you're doing, so there can be no misunderstandings. Мы хотим точно знать, что ты делаешь, чтобы не случилось никаких недоразумений.
You probably shouldn't go in there. Они думают, что ты мертва.
So there'll be no game for me tomorrow, obviously. Так что завтра у меня не будет игры, это уж точно.
Not that you'll be there. Не потому, что ты будешь там.
What's in all those bags back there? Что у вас во всех этих мешках, сзади?
I'm just saying there should be an armed guard just outside the door. Я просто говорю, что здесь должен быть вооруженный охранник за дверью.
Well... maybe there's still hope for me yet. Ну... возможно, мне еще есть, на что надеяться.