Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
I can't believe there's nothing they can do. Ќе могу поверить, что они ничего не могут сделать.
I just hope I can get there someday. Я надеюсь, что когда-нибудь я стану прежней.
On reflection, I'd say there's a certain amount of selfishness necessary for survival. Поразмыслив, я пришел к выводу, что определенное количество эгоизма необходимо для выживания.
I don't even know what's in there. Я даже не знаю, что там.
One day I was there, and then... Только что я был здесь, и вот...
All I could do was just stand there. Все, что я мог сделать, это оставаться с ней.
That doesn't mean I've been bedding down there the last fortnight. Это не значит, что я ночевал там прошлой ночью.
Or not, considering Whitney might have been poisoned there. Или нет, учитывая, что там могли отравить Уитни.
Without the sheriff's cooperation, there's only so much we can do. Без помощи шерифа мы мало что сможем сделать.
You keep assuming that the gold's still out there. Ты думаешь, что золото все еще там.
Look, promise you there's nothing going on between me and Richard. Послушай, я уверяю тебя, что между мной и Ричардом ничего не происходит.
I knew you were in there somewhere, father. Я знал, что ты был где-то там, отец.
You think you know someone, but there's this side of them that you never see... Ты думаешь, что знаешь кого-то, но есть сторона, которую ты никогда не видишь.
Knowing that there's some people that... might never accept you. Что есть такие люди, которые никогда не смогли бы принять тебя.
Well, maybe there's more to me than meets the eye. Ну, возможно во мне есть много чего, что не бросается в глаза.
What's he still doing there? Что он там до сих пор делает?
You couldn't possibly think I was there when Cindy... Вы же не думаете, что я была там, когда Синди...
I'm proud of you for standing up there and sharing your story. Я горжусь тобой, что ты встала там и поделилась своей историей.
Don't think you've got any fears there, Kelly. Не думаю, что у тебя есть повод опасаться, Келли.
We should just go out there and be us. Мы должны пойти и делать то, что умеем.
The reason that I'm late is because I walked by there today. Я опоздал потому... что прогулялся.
Like if there's something going on in the news. Например, о том, что в новостях показывали.
But there's no guarantee they're actually coming after us. Зато у нас есть гарантия того, что они явятся за нами.
Look, I'm sorry that I wasn't there for you. Послушай, прости, что меня не было рядом.
So please, promise me that you will not go down there looking for her. Поэтому, пожалуйста, обещай мне, что не пойдешь туда искать ее.