| I know there's a lot of bad water under the bridge. | Я знаю, что воды немало утекло. |
| But there's more to Patty than we first realised. | Но то, что мы знали о Патти, ещё не всё. |
| I know the science is there. | Я знаю, что здесь замешана наука. |
| I wasn't sure what happened back there. | Я не был уверен в том, что там случилось. |
| You also said, at the time, that your family was there. | Тогда ты ещё говорила, что у тебя там была родня. |
| I haven't told him that there's a... a problem yet. | Я все еще не сказала ему, что существует проблема. |
| I felt that there we might find the answers to many questions. | Я чувствовал, что здесь мы можем найти ответы на многие вопросы. |
| At Southampton there's a house I've admired... because from the side it looks so flat. | В Саутгемптоне есть один дом, который всегда восхищал меня, потому что сбоку он выглядит таким плоским. |
| Are you sure this ladder was there? | Вы уверены, что эта лестница была там? |
| I didn't think we were going to get out of there alive. | Я не думал, что мы выберемся оттуда живыми. |
| You're being paid to sit there and do nothing. | Вам платят за то, что вы сидите здесь и ничего не делаете. |
| 'Cause they don't have stains down there. | Потому что у них там нет красителей. |
| You shall tell the children yourself there'll be no concert for them. | Сам говори детям, что им не будет никакого концерта. |
| Adelaide feels that she would be letting me down if she wasn't there with me at the festivities. | Аделаида чувствует, что она бы подвела меня, если бы не была там со мной на торжествах. |
| Now, there's plenty more food and drink, so, don't hold back. | Здесь полно закусок и выпивки, так что не стесняйтесь. |
| You can see That there's corrosion All over the place. | Можно видеть, что тут повсюду ржавчина. |
| Ask all you like, but honestly, there's nothing to discuss on that subject. | Спрашивай всё что хочешь, но, честно говоря, обсуждать тут нечего. |
| I figured you must be there by now. | Я полагаю, что Вы там сейчас. |
| She said she'll meet you there. | Она говорит, что встретит тебя там. |
| You promised there'd be no funny business. | Ты обещала, что не будет хулиганства. |
| White House said there wouldn't be any account till after the war. | В Белом Доме предупредили, что до конца войны никаких счетов. |
| Tell my daughter there's no longer any room in your mansion. | Скажи моей дочери, что она не может оставаться в твоем особняке. |
| Every memory I have, there's Jasper. | В каждом воспоминании, что у меня есть, везде есть Джаспер. |
| Well, that figures 'cause my ex-husband taught there. | Очевидно, потому, что там преподавал мой бывший муж. |
| But there's a number of things you can't do. | Но есть список того, что тебе нельзя. |