Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
I know there's a lot of bad water under the bridge. Я знаю, что воды немало утекло.
But there's more to Patty than we first realised. Но то, что мы знали о Патти, ещё не всё.
I know the science is there. Я знаю, что здесь замешана наука.
I wasn't sure what happened back there. Я не был уверен в том, что там случилось.
You also said, at the time, that your family was there. Тогда ты ещё говорила, что у тебя там была родня.
I haven't told him that there's a... a problem yet. Я все еще не сказала ему, что существует проблема.
I felt that there we might find the answers to many questions. Я чувствовал, что здесь мы можем найти ответы на многие вопросы.
At Southampton there's a house I've admired... because from the side it looks so flat. В Саутгемптоне есть один дом, который всегда восхищал меня, потому что сбоку он выглядит таким плоским.
Are you sure this ladder was there? Вы уверены, что эта лестница была там?
I didn't think we were going to get out of there alive. Я не думал, что мы выберемся оттуда живыми.
You're being paid to sit there and do nothing. Вам платят за то, что вы сидите здесь и ничего не делаете.
'Cause they don't have stains down there. Потому что у них там нет красителей.
You shall tell the children yourself there'll be no concert for them. Сам говори детям, что им не будет никакого концерта.
Adelaide feels that she would be letting me down if she wasn't there with me at the festivities. Аделаида чувствует, что она бы подвела меня, если бы не была там со мной на торжествах.
Now, there's plenty more food and drink, so, don't hold back. Здесь полно закусок и выпивки, так что не стесняйтесь.
You can see That there's corrosion All over the place. Можно видеть, что тут повсюду ржавчина.
Ask all you like, but honestly, there's nothing to discuss on that subject. Спрашивай всё что хочешь, но, честно говоря, обсуждать тут нечего.
I figured you must be there by now. Я полагаю, что Вы там сейчас.
She said she'll meet you there. Она говорит, что встретит тебя там.
You promised there'd be no funny business. Ты обещала, что не будет хулиганства.
White House said there wouldn't be any account till after the war. В Белом Доме предупредили, что до конца войны никаких счетов.
Tell my daughter there's no longer any room in your mansion. Скажи моей дочери, что она не может оставаться в твоем особняке.
Every memory I have, there's Jasper. В каждом воспоминании, что у меня есть, везде есть Джаспер.
Well, that figures 'cause my ex-husband taught there. Очевидно, потому, что там преподавал мой бывший муж.
But there's a number of things you can't do. Но есть список того, что тебе нельзя.