I know there's a lot of bad water under the bridge. |
Я знаю, что воды немало утекло. |
But there's more to Patty than we first realised. |
Но то, что мы знали о Патти, ещё не всё. |
I know the science is there. |
Я знаю, что здесь замешана наука. |
I wasn't sure what happened back there. |
Я не был уверен в том, что там случилось. |
You also said, at the time, that your family was there. |
Тогда ты ещё говорила, что у тебя там была родня. |
I haven't told him that there's a... a problem yet. |
Я все еще не сказала ему, что существует проблема. |
I felt that there we might find the answers to many questions. |
Я чувствовал, что здесь мы можем найти ответы на многие вопросы. |
At Southampton there's a house I've admired... because from the side it looks so flat. |
В Саутгемптоне есть один дом, который всегда восхищал меня, потому что сбоку он выглядит таким плоским. |
Are you sure this ladder was there? |
Вы уверены, что эта лестница была там? |
I didn't think we were going to get out of there alive. |
Я не думал, что мы выберемся оттуда живыми. |
You're being paid to sit there and do nothing. |
Вам платят за то, что вы сидите здесь и ничего не делаете. |
'Cause they don't have stains down there. |
Потому что у них там нет красителей. |
You shall tell the children yourself there'll be no concert for them. |
Сам говори детям, что им не будет никакого концерта. |
Adelaide feels that she would be letting me down if she wasn't there with me at the festivities. |
Аделаида чувствует, что она бы подвела меня, если бы не была там со мной на торжествах. |
Now, there's plenty more food and drink, so, don't hold back. |
Здесь полно закусок и выпивки, так что не стесняйтесь. |
You can see That there's corrosion All over the place. |
Можно видеть, что тут повсюду ржавчина. |
Ask all you like, but honestly, there's nothing to discuss on that subject. |
Спрашивай всё что хочешь, но, честно говоря, обсуждать тут нечего. |
I figured you must be there by now. |
Я полагаю, что Вы там сейчас. |
She said she'll meet you there. |
Она говорит, что встретит тебя там. |
You promised there'd be no funny business. |
Ты обещала, что не будет хулиганства. |
White House said there wouldn't be any account till after the war. |
В Белом Доме предупредили, что до конца войны никаких счетов. |
Tell my daughter there's no longer any room in your mansion. |
Скажи моей дочери, что она не может оставаться в твоем особняке. |
Every memory I have, there's Jasper. |
В каждом воспоминании, что у меня есть, везде есть Джаспер. |
Well, that figures 'cause my ex-husband taught there. |
Очевидно, потому, что там преподавал мой бывший муж. |
But there's a number of things you can't do. |
Но есть список того, что тебе нельзя. |