| So there will be no pressure from up there on the referees. | Что сверху не будут оказывать давление на судей. |
| We know there's over a dozen walkers in there. | Мы знаем, что внутри амбара с дюжину ходячих. |
| Old George had a Brown Bess there in there so I'm loving attention. | У старика Джорджа был Браун Бесс, так что я весь внимание. |
| I can't believe there's only one bomb tech in there. | Поверить не могу, что там только один сапер. |
| Maybe there's something in there that could help them figure out who would want to hurt her. | Может там есть что-нибудь, что поможет им выяснить, кто хотел навредить ей. |
| And there's nothing to tell me there's anything unusual about this. | И ничего не говорит о тм, что в ней есть что-то необычное. |
| But I need to know if there's a body in there. | Но мне нужно убедиться, что там лежит тело. |
| If he's there then there's trouble. | Потому что если он там, тогда у нас проблемы. |
| Because the body that was there, is now out there. | Потому что тело, которое там лежало, унесли отсюда. |
| Although, ironically, there's no actual signage included there. | Хотя ирония в том, что вывески на платформе нет. |
| I'm leaving Pearson Hardman because there's no room for me there anymore. | Я ухожу из Пирсон Хардман, потому что там мне больше нет места. |
| That means there's at least two conspirators out there now. | Это означает что по крайней мере двое зговорщиков на свободе. |
| Sheriff says there's nothing up there. | Шериф сказал, что там ничего нет. |
| You know there's something there. | Ты знаешь, что там что-то есть. |
| But there's something back there you need to see, Commander. | Но там есть кое-что, что вы должны увидеть, Коммандер. |
| You know there's more men out there. | Ты знаешь, что там ещё есть люди. |
| Go out there and tell her there's been a possible Desai sighting just south of the Eastside ferry. | Пойди туда и скажи ей, что Десаи возможно видели к югу от парома Истсайд. |
| They just want to believe that there's somebody out there who can defy it. | Они хотят верить, что есть нечто, способное её победить. |
| We all know that there's plenty of food and water out there. | Мы знаем, что там полно еды и питья. |
| Well, there's one guy there who is nothing notifl-rested. | Что ж, у нас здесь один парень который совсем не предоставляет нам информацию. |
| Good call, 'cause there's plenty of trash there that needs dumping. | Хорошая мысль, потому что там полно мусора и надо его вынести. |
| Crab Colson guarantees there will be some astronauts there. | Крэб Колсон гарантирует, что там будет несколько космонавтов. |
| But there's something for everyone there. | Здесь есть кое что для каждого. |
| But you should know there's a sea of reporters out there. | Но вам следует знать, что здесь куча журналистов. |
| If the Committee decides that there has been no violation, the process will end there without further examination. | Если Комитет принимает решение о том, что нарушение не имело места, процедура на этом завершается без дальнейшего рассмотрения жалобы. |