Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
So there will be no pressure from up there on the referees. Что сверху не будут оказывать давление на судей.
We know there's over a dozen walkers in there. Мы знаем, что внутри амбара с дюжину ходячих.
Old George had a Brown Bess there in there so I'm loving attention. У старика Джорджа был Браун Бесс, так что я весь внимание.
I can't believe there's only one bomb tech in there. Поверить не могу, что там только один сапер.
Maybe there's something in there that could help them figure out who would want to hurt her. Может там есть что-нибудь, что поможет им выяснить, кто хотел навредить ей.
And there's nothing to tell me there's anything unusual about this. И ничего не говорит о тм, что в ней есть что-то необычное.
But I need to know if there's a body in there. Но мне нужно убедиться, что там лежит тело.
If he's there then there's trouble. Потому что если он там, тогда у нас проблемы.
Because the body that was there, is now out there. Потому что тело, которое там лежало, унесли отсюда.
Although, ironically, there's no actual signage included there. Хотя ирония в том, что вывески на платформе нет.
I'm leaving Pearson Hardman because there's no room for me there anymore. Я ухожу из Пирсон Хардман, потому что там мне больше нет места.
That means there's at least two conspirators out there now. Это означает что по крайней мере двое зговорщиков на свободе.
Sheriff says there's nothing up there. Шериф сказал, что там ничего нет.
You know there's something there. Ты знаешь, что там что-то есть.
But there's something back there you need to see, Commander. Но там есть кое-что, что вы должны увидеть, Коммандер.
You know there's more men out there. Ты знаешь, что там ещё есть люди.
Go out there and tell her there's been a possible Desai sighting just south of the Eastside ferry. Пойди туда и скажи ей, что Десаи возможно видели к югу от парома Истсайд.
They just want to believe that there's somebody out there who can defy it. Они хотят верить, что есть нечто, способное её победить.
We all know that there's plenty of food and water out there. Мы знаем, что там полно еды и питья.
Well, there's one guy there who is nothing notifl-rested. Что ж, у нас здесь один парень который совсем не предоставляет нам информацию.
Good call, 'cause there's plenty of trash there that needs dumping. Хорошая мысль, потому что там полно мусора и надо его вынести.
Crab Colson guarantees there will be some astronauts there. Крэб Колсон гарантирует, что там будет несколько космонавтов.
But there's something for everyone there. Здесь есть кое что для каждого.
But you should know there's a sea of reporters out there. Но вам следует знать, что здесь куча журналистов.
If the Committee decides that there has been no violation, the process will end there without further examination. Если Комитет принимает решение о том, что нарушение не имело места, процедура на этом завершается без дальнейшего рассмотрения жалобы.