Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
Regardless of what is waiting for us out there, we can go if you prefer. Невзирая на то, что поджидает нас снаружи, мы уйдем, если ты скажешь.
Because there's nothing noble about being on the side that loses. Потому что нет ничего благородного находиться на стороне проигрывающих.
Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. Ну, некролога нет, но вот что странно.
You don't believe he's there. Ты не веришь, что он там.
I'm sorry I didn't get there in time. Мне жаль, что я не нашел тебя вовремя.
Finding out you weren't there today because you care. От открытия, что причиной вашего сегодняшнего визита была вовсе не забота о ней.
I can only be there for her if and when she decides to come around. Все что я могу сделать для нее - это быть там, если и когда она решит прийти.
Think he's got an uncle that teaches at one of the universities there. Думаю, что у него есть дядя, который преподает в одном из тамошних университетов.
I'm guessing Jo is confessing she was there. Я думаю, Джо признается в том, что была там.
You know there's a door downstairs. Ты знаешь, что внизу есть дверь.
And there's a real danger that Hydra's controlling your actions. И есть опасность, что Гидра контролирует твои действия.
I've been doing this long enough to know that something's up there. Я слишком долго делал это, чтобы понять, что здесь что-то произошло.
He just stood there, saying I was his light. Но он продолжал стоять и говорить, что я его свет.
Someday, I guess, when there's a chance she'll understand. Однажды, я думаю, когда будет шанс, что она поймет.
If what you say is so, there's no saving Darla. Ангел, если то, что ты рассказал, правда, то Дарлу нельзя спасти.
I mean, I can help him understand that there's... Я могу помочь ему понять, что...
Just knowing you're there for me is enough. Того, что ты готова помочь мне достаточно.
What you just said in there... То, что ты там сказала...
You want to make sure someone's there when you do. Ты хотел убедиться, что кто-то другой это заметит.
I come home every night and I know she'll be there waiting. Я каждый вечер возвращаюсь домой, и знаю, что она ждет меня там.
Regardless of what is waiting for us out there, we can go if you prefer. Невзирая на то, что поджидает нас снаружи, мы уйдем, если ты скажешь.
Because there's nothing noble about being on the side that loses. Потому что нет ничего благородного находиться на стороне проигрывающих.
Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. Ну, некролога нет, но вот что странно.
You don't believe he's there. Ты не веришь, что он там.
I'm sorry I didn't get there in time. Мне жаль, что я не нашел тебя вовремя.