Who said I was living there? |
Кто сказал, что я живу там? |
But I guess I lost that argument long time ago when you started staying over there. |
Но я полагаю, что утратил этот агрумент давно, когда ты начала оставаться там. |
I wish I was there to give you a hug. |
Жаль, что меня не было тогда рядом, чтобы обнять тебя. |
Then get out there and do what you got to do. |
Давай иди и сделай то, что тебе нужно сделать. |
You know there's an incredible bond between us, you shouldn't deny it. |
Ты сама знаешь, что между нами есть невероятная связь, и не надо это отрицать. |
Don't they have libraries there? |
У них что, нет там библиотек? |
I mean, Garrett's still out there. |
Я имею в виду, что Гарретт все еще на свободе. |
But Maddy said that the sun was shining there too. |
Но Мэдди сказала, что у них тоже солнечно. |
Do not assume that there's any humanity left. |
Даже думать забудьте о том, что там может ещё быть человек. |
I suppose if there's a second entrance, it would probably be accessible from the basement. |
Полагаю, что если второй вход существует, в него должен быть доступ из подвала. |
He's not stable and even he knows there's no proof. |
Он не в себе, но даже он знает, что доказательств нет. |
I always thought there should be Halloween presents! |
Я всегда считал, что должны быть подарки на Хэллоуин. |
They even inspired a search party because local farmers thought there must be a German airman in the woods. |
Они даже вдохновили местных снарядить поисковую группу, потому что местные фермеры подумали, что в лесу скрывается немецкий лётчик. |
She said there's an antidote. |
Она сказала, что есть противоядие. |
And put out there's a reward. |
И добавьте, что будет вознаграждение. |
I don't think you should be there. |
Я не думаю, что ты должна быть там. |
Well, you did good out there, kid. |
Что ж, малыш, ты прекрасно со всем справилась. |
All the editions you asked for are there. |
Номера, что вы просили, все здесь. |
I wanted to believe that there's more than this life. |
Я хотел верить в то, что есть что-то большее чем жизнь. |
But there's no sign that he enjoyed it. |
Но нет никаких доказательств, что ему это нравилось. |
I just want her to move along because there's a fourth patient. |
Я просто хотела выпроводить её, потому что появился четвёртый пациент. |
Make sure that the aether fragments are even in there. |
Убедись, что эфир вообще ещё там. |
Sources inside the White House are emphatic there will be no war. |
Источники в Белом доме заверили, что войны не будет. |
Like he knew he'd be safe there. |
Как будто знал, что там безопаснее. |
I was surprised by what you said in there. |
Я был удивлен, что вы сказали там. |