| I happen to think there's some hope for you as an investigator. | Я полагаю, что есть надежда на ваше будущее в качестве детектива. |
| I'm sure there's tons of useful information. | Я уверена, что здесь куча полезной информации. |
| And I've now got 36 minutes to get there. | У меня 36 минут что бы добраться туда. |
| Which means there's an estate. | Это значит, что есть недвижимость. |
| But there's something you need to see. | Но у нас тут нечто, что вы должны увидеть. |
| That's because she can't shave down there. | Это потому что она не может там брить. |
| We have an eye-witness who said he saw Miiki and Terasa out there. | У нас есть свидетель, который сказал, что видел там Мики и Тэрасаву. |
| They think we're still there. | Они не заметили, что мы уехали. |
| Everybody's panickir 'cause Callahars still there. | Все паникуют, потому что Каллахен все еще там. |
| Africa. He could do whatever he wanted over there, I suppose. | Полагаю, там он мог делать всё, что захочет. |
| Well, the good news is, that there's no matches at any of the hospitals or morgue. | Что же, хорошие новости это то, что нет соответствий в каких-либо больницах или моргах. |
| But he knew she'd be there. | Но он знал, что она там будет. |
| No one's there because I killed the mayor. | Никто из здесь присутсвующих, потому что я убил мэра. |
| I don't think there's a worthy comet for another couple billion years. | Я не думаю что где-то особая комета на другие пару-тройку миллионов лет. |
| Well, if there's anything I can do... | Ладно, если есть что-то, что я могу сделать... |
| Everyone says there's a big surprise. | Все говорят, что в конце большой сюрприз! |
| Thought if whatever it was that cracked the ceiling could still be out there and I could find out more... | Я подумала, что если это был тот, кто разрушил потолок, и он мог всё еще быть здесь, и я могла бы узнать больше... |
| And me being up there with you... | И то, что я здесь, с тобой... |
| That also means you notice when they're not there. | Это также означает, что вы заметите, когда их там нет. |
| I've just heard voices in my room, but there's no one here. | Только что у меня в комнате я слышала звуки, похожие на голоса, но здесь больше никого нет. |
| But if you've ever eaten there, you know it is an appropriate name. | Но если вы когда-либо там уже ели вы знаете, что это подходящее название. |
| See if there's any real skill among them. | Посмотрим умеют ли они хоть что. |
| I can't remember what happened or how I got there. | Не могу вспомнить, что произошло, и как я там оказался. |
| Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. | Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время. |
| You promised me that you'd always be there. | Ты обещала мне, что всегда будешь рядом. |