| Regardless of what is waiting for us out there, we can go if you prefer. | Невзирая на то, что поджидает нас снаружи, мы уйдем, если ты скажешь. |
| Because there's nothing noble about being on the side that loses. | Потому что нет ничего благородного находиться на стороне проигрывающих. |
| Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. | Ну, некролога нет, но вот что странно. |
| You don't believe he's there. | Ты не веришь, что он там. |
| I'm sorry I didn't get there in time. | Мне жаль, что я не нашел тебя вовремя. |
| Finding out you weren't there today because you care. | От открытия, что причиной вашего сегодняшнего визита была вовсе не забота о ней. |
| I can only be there for her if and when she decides to come around. | Все что я могу сделать для нее - это быть там, если и когда она решит прийти. |
| Think he's got an uncle that teaches at one of the universities there. | Думаю, что у него есть дядя, который преподает в одном из тамошних университетов. |
| I'm guessing Jo is confessing she was there. | Я думаю, Джо признается в том, что была там. |
| You know there's a door downstairs. | Ты знаешь, что внизу есть дверь. |
| And there's a real danger that Hydra's controlling your actions. | И есть опасность, что Гидра контролирует твои действия. |
| I've been doing this long enough to know that something's up there. | Я слишком долго делал это, чтобы понять, что здесь что-то произошло. |
| He just stood there, saying I was his light. | Но он продолжал стоять и говорить, что я его свет. |
| Someday, I guess, when there's a chance she'll understand. | Однажды, я думаю, когда будет шанс, что она поймет. |
| If what you say is so, there's no saving Darla. | Ангел, если то, что ты рассказал, правда, то Дарлу нельзя спасти. |
| I mean, I can help him understand that there's... | Я могу помочь ему понять, что... |
| Just knowing you're there for me is enough. | Того, что ты готова помочь мне достаточно. |
| What you just said in there... | То, что ты там сказала... |
| You want to make sure someone's there when you do. | Ты хотел убедиться, что кто-то другой это заметит. |
| I come home every night and I know she'll be there waiting. | Я каждый вечер возвращаюсь домой, и знаю, что она ждет меня там. |
| Regardless of what is waiting for us out there, we can go if you prefer. | Невзирая на то, что поджидает нас снаружи, мы уйдем, если ты скажешь. |
| Because there's nothing noble about being on the side that loses. | Потому что нет ничего благородного находиться на стороне проигрывающих. |
| Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. | Ну, некролога нет, но вот что странно. |
| You don't believe he's there. | Ты не веришь, что он там. |
| I'm sorry I didn't get there in time. | Мне жаль, что я не нашел тебя вовремя. |