| I'm afraid there's no cellphone use in the office. | Боюсь, что здесь нельзя пользоваться мобильниками. |
| If you could just - please just tell me that there's some other option. | Если бы вы могли - прошу, скажите, что есть другие варианты. |
| Then there's a chance it never heals properly. | Есть вероятность, что восстановление будет неполным. |
| Well, there's a much more important event than this. | Что ж, существует много других более важных событий, чем это. |
| Note the flags there, Stig displaying his support for the Norwegian football team. | Обратите внимание на флаги, Стиг демонстрирует, что он болеет за норвежскую сборную под футболу. |
| He says there's been talk of a shipment coming from overseas. | Он говорит, что ходили разговоры о поставке товара из-за границы. |
| I promise there will be tutus for the show. | Я обещаю, что пачки будут на шоу. |
| 10 bucks says he'll be there. | 10 баксов на то, что он там будет. |
| I can't believe that you can sit there with a straight face and tell me... | Не могу поверить, что вы тут сидите с серьезными лицами и говорите, что... |
| I'm not sure there's enough closet space. | Не уверена, что есть достаточно места под гардеробную. |
| She just whispers about what's already out there. | Она просто шепчет о том, что уже есть. |
| You said I need to create some distance, but... maybe the distance is already there. | Ты говорил, что мне нужно создать дистанцию, но... возможно она уже существует. |
| I just don't like him sleeping in here and me in there. | Мне просто не нравится, что он спит здесь, а я там. |
| Chuck is out there without the Intersect with people who think that he has it. | Чак неизвестно где, без Интерсекта, с людьми, которые считают, что он у Чака есть. |
| We should march in there and remind them that they have wives. | Мы должны пойти туда и напомнить им, что у них есть жены. |
| Cozette just happened to be at the rink when I was there. | Козет просто была на катке, в то же время, что и я. |
| Jeffrey, I know you're in there. | Джеффри, я знаю, что ты дома. |
| Just that he doesn't remember how he got there. | Только то, что не помнит, как он туда попал. |
| But that's cash money right there. | Да ты что, это же живые деньги, прямо там. |
| You really think those people out there care about you? | Ты правда думаешь, что этим людям есть до тебя дело? |
| You know, I knew that nobody would be there today. | Я знал, что там сегодня никого не будет. |
| No matter what you think of me, there's no walking away. | Не важно, что ты думаешь обо мне, я должен это сделать. |
| What do I do when I get there? | И что мне нужно сделать, когда я приеду туда? |
| You've got everything you need there. | У вас есть все, что нужно. |
| Because I am going to move back up there with you and help raise the baby. | Потому что я собираюсь переехать с тобой и помогать воспитывать ребенка. |