Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
For a minute there, I thought you were talking to me... as a friend. На мгновение мне показалось, что ты говорил со мной... как друг.
I'm beginning to think there's no hope for that man. Я начинаю думать, что тот человек безнадежен.
Nate says that Ivan's boss is there. Нейт говорит, что Иван там босс.
Because when you call the dispatch, it's always a problem over there. Потому что когда ты звонишь диспетчеру, там всегда возникают проблемы.
But there doesn't seem to be any real violence in him. Но не похоже что он способен на насилие.
I know there's no support group. Я знаю, что нет никакой группы поддержки.
The point is, there's a lot of challenges ahead. Я к тому, что впереди много проблем.
I have a feeling there's more to it. У меня чувство, что что-то не так.
I think there's a body under that blue tarp. Думаю, что под синим брезентом лежит тело.
I just saw one of the models back there throwing up. Я видел, как четырех моделей только что стошнило.
Wouldn't want you to have to stay in there forever. Не хотелось бы, что ты оставалась здесь всегда.
I'm pretty sure List is headed there right now. Уверен, что Лист командует там сейчас.
I regret letting her go, but at least Lincoln's there to protect her. Я жалею, что отпустила её, но по крайней мере там есть Линкольн, чтобы защитить ее.
You got me in a lot of trouble there, so thanks for that. Ты меня в большие неприятности затащил, так что спасибо.
I don't think you'd like it up there. Не думаю, что вам бы понравилось там наверху.
I'm sorry I left you out there for so long. Мне жаль, что я оставил тебя там так надолго...
I've convinced them that I should be there to supervise their systems if anything goes wrong. Я убедил их, что должен быть там, чтобы контролировать их системы, если что-то пойдет не так.
I just... I can't help thinking there's more to it. Я просто... я не могу избавиться от мыслей, что здесь есть что-то большее.
I thought, with Jordi's surgery, that there would be another person here like me. Я думал, что с операцией Джорди здесь появится кто-то как я.
But, really, I was counting on him being there for me. Но я рассчитывал на него, что он будет там для меня.
The DEA believes there's a mole in our agency. ОБН думает, что в агентстве есть крыса.
I thought I could get us there at the wheel. Мне казалось, что я смогу достичь цели в два счёта.
I know because I put them there. Знаю, потому что я их устанавливал.
Next thing you know, there's a message on my desk. Что случилось дальше вы знаете, записка на моем столе.
Thank you for taking me there. Спасибо, что ты была со мной.