| I hate the idea that there's somebody out there who has an anonymous problem with me. | Мне ненавистна мысль, что у кого-то здесь анонимные проблемы со мной. |
| Because there's a little boy alone out there in the snow waiting for his mother to find him. | Потому что маленький мальчик в одиночку там в снегу ждет своей матери, чтобы найти его. |
| She says there's a couple in Portsmouth opening a hotel there. | Она говорит, что есть пара в Портсмуте, они открывают отель. |
| You can reach me there if there's anything you think I should know. | Вы можете найти меня там, если есть все, что вы думаете, я должен знать. |
| Just imagine there's nobody out there. | Представь, что там никого нет. |
| I'm sure there's a ton of theories out there. | Я уверена, что существует масса версий по поводу этого. |
| I'm sure there'll be somebody there to see you off. | Я уверена, что найдется кому вас проводить. |
| Well, the wife said there should be a few thousand dollars in cash, but there's no money, and there's something else... the family kept their passports here. | Жена сказала, что там должны были лежать несколько тысяч наличных долларов, но денег там нет, и вот кое-что ещё там хранились паспорта членов семьи. |
| Seems to me there's some people in Northern Ireland... who might say there's another way of looking at the problems there. | Как мне кажется, есть люди в Северной Ирландии... которые, возможно, скажут, что можно взглянуть иначе на проблемы там. |
| I said, if she came anywhere near our Ryan again, there'd be consequences, which there would be, as I say, there's a court order. | Я сказала, что если она снова приблизится к Райану, ее ждут неприятные последствия, а они будут, потому что есть судебный запрет. |
| There's no way there's cars in there. | Есть вероятность, что машины не там. |
| Like how there's no sink in there. | Например, о том, что там нет раковины. |
| I know there's still a heart in there somewhere. | Я знаю, что где-то там еще есть сердце. |
| I am convinced that the dedication is there, the knowledge is there and the proven experience is there. | Я убежден, что они обладают необходимой целеустремленностью, нужными знаниями и опытом. |
| Simon, if there's parental controls, it means there's children there. | Саймон, если там есть эта программа, это значит, что там есть дети. |
| She regrets having never been there. | Она сожалеет, что никогда не была там. |
| Please elaborate on information provided that there continue to be many unregistered marriages. | Просьба подробно остановиться на представленной информации о том, что в государстве-участнике по-прежнему существует большое количество незарегистрированных браков. |
| Well, there may be another reason. | Вполне может оказаться, что дело не в них. |
| You hear what goes on in there. | Я уверен, ты слышишь также, что говорят на совещаниях. |
| She thought there'd be two effects. | Да, она сказала, что здесь может быть двоякий результат. |
| The arsonist might still be there. | Это значит, что поджигатель все еще там. |
| Her phone records show she called there twice. | В ее телефонных записях указано, что она туда дважды звонила. |
| You know he's already there. | Тебе ведь известно, что он уже там. |
| They arrested us for just standing there. | Они арестовали нас просто потому, что мы стояли там. |
| Angela said there would be excessive alcohol consumption and flirting. | Энджела сказала, что там будет чрезмерное потребление алкоголя и много флирта. |