But I knew you three would be there for me. |
Но я знала, что вы за меня постоите. |
This is a laboratory, there must be something in here we can use. |
Это же лаборатория, здесь должно быть что-то, что мы можем использовать. |
You know, it's just I heard there might be something else here. |
Знаете, я просто слышала, что здесь может быть кто-то еще. |
You can't tell me that girl isn't still in there. |
Не говори, что этой девочки уже нет. |
You lied about there not being any survivors from the Ark. |
Вы лгали о том, что на Ковчеге больше никто не выжил. |
You said there had been no contact. |
Вы сказали что ни с кем не общались. |
I don't know what to press there... |
Я не знаю, что там нажимать... |
You know there's only one person I love. |
Ты же знаешь, что есть только одна женщина, которую я люблю. |
So just sit there, smile, and let it happen. |
Так что просто сиди, улыбайся, и позволь этому случиться. |
Doubt there's any third outcome. |
Сомневаюсь, что здесь есть что-то третье. |
Ronald Wilkerson, I know you're in there. |
Рональд Уилкерсон, я знаю, что ты тут. |
You will not find cake there, if that is what you seek. |
Вы не найдете там пирога, если это то, что вы ищете. |
Look, me and Paulette know there's a chance it might go wrong. |
Мы с Полетт понимаем, есть вероятность, что что-то пойдёт не так. |
I thought there'd be stuff lying round in the rubble. |
Я думала, что там вещи валяются в руинах. |
Man, I can't go to bed knowing there's bad blood between friends. |
Чувак, я не могу спать зная, что есть разногласия между друзьями. |
I assume there's no news of Miss Belen Echeverria. |
Я предполагаю, что у вас нет новостей от мисс Белен Эчеверриа? |
My guess is the Sluagh faked a roadside emergency and called him there. |
Я думаю, что Слуа подстроил аварию и вызвал его туда. |
Is there anything you can add? |
Есть ли что-нибудь, что Вы могли бы добавить к официальным записям? |
He kept saying something about the plane being more there. |
Он сказал что-то, что самолет находится больше там. |
And we hope that whatever doorway we came through is still there. |
Будем надеяться, что та дверь, через которую мы проникли сюда, все еще на месте. |
No, I'm tired of pretending that there's nothing going on with us. |
Нет, я устал притворяться, что между Нами ничего не происходит. |
She's claiming she's there as my C.I. |
Она утверждает, что она мой информатор. |
They reckon there's going to be a pill soon that can stop it happening. |
Они говорят, что скоро будут такие таблетки, которые смогут прекратить это. |
They're out there, waiting to see what you'll do. |
Они просто хотят посмотреть, что Вы намерены делать. |
And with this baby, there's nothing we can't steal. |
С этой малышкой нет ничего, что нельзя было бы украсть. |