Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
Mablung went to Brethil when he learned Glaurung was there, and there met Túrin. Когда Маблунг узнал, что Глаурунг находится в Бретиле, он направился туда и там встретил Турина.
So there's a familiarity there that helps them as actors. Так что там есть дружеские отношения, которые помогают им как актёрам.
Thinks there's too much history there. Считает, что тут слишком много прошлого.
Well, they stand there because there's only two chairs in our waiting room. Ну, они стояли тут, потому что в нашей комнате ожидания всего два стула.
You're hoping there's redemption in there. Вы надеетесь, что его искупление находится там.
Well, obviously there's something there. Очевидно, что там что-то есть.
You said there'd be other scientists there my age. Ты сказала, что там будут другие учёные моего возраста.
She took a chance, so I'm thinking there must be something there. Она очень рисковала, поэтому я думаю, что этому должна быть причина.
Of course there'll be something there. Конечно, там что-то есть, что найти.
If there's anything in this life you want, ck it in there... Если есть что-либо в этой жизни, что ты хотел бы взять с собой Положи это туда...
She is there of convinced that there Someone above lives. Меня волнует одна девочка. она считает, что наверху кто-то живет.
Let's get a list of all the tenants that were there when Melanie worked there. Надо достать список всех арендаторов, что были там, когда работала Мелани.
I mean there's just so many phonies out there. Я хочу сказать, что есть так много лжецов в мире.
I'm hoping there's another clue in there somewhere. Я надеялся что здесь может быть еще какая-нибудь зацепка.
Because Woods might be more inclined to leave us alone if there's another kid there. Потому что Вудс скорее оставит нас одних, если будет еще один школьник.
I heard you dragged an audience there, and even brought a contestant there. Я слышал, что ты переманил туда публику и даже одну конкурсантку.
She said there's some people out there shooting guns. Она сказала, что там какие-то люди стреляют из пистолетов.
I need to know that there's more out there. Мне нужно знать, что там есть нечто большее.
Maybe there's something in there that can implicate this guy. Может, там есть что-то, за что можно привлечь этого парня.
Presumably there's a sort of presumption that there'll be... Наверное, можно предположить что здесь будет...
Reminds me that there's a world out there beyond Smallville. Это напоминает мне то, что есть мир и за пределами Смолвиля.
You know, there's stuff in there that can bring us all down. Ты знаешь, что есть вещи в этом, которые могут уничтожить нас.
That would mean that there's nothing up there. Это значило бы, что там, наверху, ничего нет .
Guess it goes to show there's still good people out there. Полагаю, это говорит о том, что в этом мире ещё остались хорошие люди.
I know there's a person there. Я знаю, что там человек.