| I mean there's never enough time. | Я имею в виду, что никогда не хватает времени. |
| Surveillance reports show they've gone to ground there. | Отчеты наблюдения показали, что они ушли под землю - туда. |
| Maybe there's nothing here worth saving. | Может быть, тут и нет ничего такого, что стоит сберечь. |
| Okay, this cryptology book says there's 7.2 million 8-letter words. | Так, в этой книге по криптологии сказано, что существует 7,2 миллиона восьмибуквенных слов. |
| I believe people can change and that there's good in everyone. | Я считаю, что люди могут измениться, и в каждом есть что-то хорошее. |
| I thought we might live there someday. | Я думал, что мы когда-нибудь будем там жить... |
| Today no because thankfully I was there. | Сегодня нет, благодаря тому, что я была там. |
| So watch the patois in there. | А это опасно, так что следи за разговорчиками. |
| Can't imagine Judd was made welcome there. | С трудом могу представить, что Джадда там приняли радушно. |
| I forgot you were there, Kaneda. | Я забыл, что ты тоже здесь, Канеда. |
| I hope you get to go there yourself sometime. | Я надеюсь, что у вас получится прийти туда самому когда-нибудь. |
| Is there anything Duke not feeling well a... | Вы должны знать, что герцог не чувствует себя хорошо. |
| Perhaps tired of always been there. | Возможно, то, что тебе нужно, всегда было здесь. |
| I know it was tense there... | Я знаю, что там была тяжелая обстановка... |
| Not sure it works there, sweetie. | Не уверена, что здесь это сработает, милый. |
| It also means there's no proprietary software. | Также это значит, что тут нет закрытого программного обеспечения. |
| I hear there's been a terrible accident involving a snake. | Я слышала, что здесь произошел ужасный несчастный случай, связанный со змеёй. |
| You just said Conlin died after going there. | Ты только что сказал, что Конлин погиб после того как побывал там. |
| I think he was there too. | Я думаю, что он был там тоже. |
| What's there now that wasn't there before, what was there before that isn't there now, and what's been moved. | То, чего там не было прежде, что было прежде и сейчас его нет, - и что лежит по дому. |
| You would know there's no such thing. | Если бы ты знала, как погибла Джесс, то поняла бы, что всё это чушь. |
| Be happy you weren't there. | Ты должен радоваться, что тебя там не было. |
| Nobody will know you were there. | Никто не узнает, что ты там был. |
| Maybe there's nothing to be found. | Ну, вероятно, потому, что там нечего находить. |
| 'Cause there's nothing left but peach schnapps. | Я к тому, что тут не осталось ничего, кроме персикового шнапса. |