You feel there's something between us? |
Ты чувствуешь, что между нами что-то есть? |
All we can say for sure is that there will be between one million and two million zombies. |
С уверенностью можно сказать лишь, что у нас будет... от одного до двух миллионов зомби. |
It's none of your business what we got in there. |
Не твое дело, что мы здесь делаем. |
Dr. Narcisse, there's something I've been meaning to ask you for quite some time. |
Доктор Нарцисс, есть кое-что, что я хотел спросить у вас уже достаточно давно. |
I forgot that I stopped in there. |
Я забыл, что заходил туда. |
Several members of the staff can confirm that I was there most of the evening. |
Некоторые члены обслуживающего персонала могут подтвердить, что я там был большую часть вечера. |
What's on there doesn't prove anything. |
То, что на планшете, ничего не доказывает. |
So there's little risk that I will arrive at a solution before you. |
Так существует маленькая опасность, что я приду к разгадке раньше тебя. |
I just can't believe I wasn't allowed in there to watch your performance. |
Просто поверить не могу, что мне нельзя было посмотреть ваше выступление. |
She says she'll be there in 20. |
Она сказала, что будет через 20 минут. |
Which means there's only one of us with an atomic bomb. |
А это значит, что атомная бомба лишь у одного из нас. |
He said there's something going down in Missouri. |
Он сказал, что в Миссури что-то происходит. |
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you. |
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. |
I believe the answer to his survival lies somewhere over there. |
Думаю, причина того, что он остался жив, находится где-то там. |
I think that the springwater there could be what heals them. |
Думаю, ключевая вода может быть тем, что их излечит. |
I didn't say there'd be a sleepover. |
Я не говорил, что ты можешь остаться с ночёвкой. |
Well, there's plenty of room because Pokey's gone. |
Ну, здесь есть много места потому что Поки сбежала. |
The bloggers, Dean, the believers - everyone who needs just a little proof to know that Thinman is out there. |
Блоггеры, Дин, верующие. все кому нужно немного доказательств знать, что Тонкий человек существует. |
Because Mei Chen didn't bring her there. |
Потому что не Мей Чен её туда привела. |
I'm not sure we're there yet. |
Не думаю, что уже можно расслабиться. |
I'm glad I wasn't Antonio back there. |
Я рад, что не был там на месте Антонио. |
Yet I'm sure the clue's there. |
Но я убежден, что они содержат подсказку, которую мы хотим. |
I hate to say this, Sir Charles, but maybe there's no clue here. |
Ненавижу говорить так, сэр Чарльз, но есть вероятность, что мы не найдем никакой подсказки в этих снимках. |
Even as a child, there's something in your brain that's a puzzlement. |
Даже в детстве есть в твоих мозгах что-то, что приводит в замешательство. |
Suppose we send the two Germans to tell them there's water here. |
Положим, мы пошлём двух немцев сказать, что тут есть вода. |