Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
Told me to tell you there's an extra hundred grand there. Сказала, что там тебе 100 тысяч сверху добавили.
You have no guarantee there's even anyone alive up there. Никто не может дать гарантий, что там действительно кто-то остался в живых.
He thinks there's stuff in there that might belong to Piper. Он думает, что кое-какие вещи оттуда могли принадлежать Пайпер.
Well, maybe there's something in there that he doesn't want anybody to see. Тогда, возможно, там есть что-то, что другим видеть не следует.
Please don't tell me there's another beast out there. Вот только не говорите мне, что есть еще одно чудовище.
I'm surprised there's any room left under there. Удивительно, что ещё есть силы на это.
And there's more clues, indicating he was there for some time. И есть еще улики, указывающие на то, что он находился там некоторое время.
You see, there's always a big man there ready to tell the little man what to do. Видишь ли... Большие люди всегда готовы указывать маленькому человеку, что делать.
I believe there's a man in that couch right there. Я уверен, что в этом диване находится какой-то мужик.
Maybe they didn't find anything 'cause there's too much there. Возможно, они ничего не нашли, потому что там этого слишком много.
I very much doubt there's anyone down there. Я очень сомневаюсь, что там кто-то есть.
We all know that following the Beijing Conference there has been action; there have been successes. Нам всем известно, что после Пекинской конференции были предприняты определенные меры, достигнуты успехи.
Some immigration detainees are housed there because the numbers are too few to warrant a removal centre there. Некоторые лица из их числа содержатся в этой тюрьме потому, что их общая численность слишком мала для создания там центра содержания под стражей до высылки.
He pointed out that there might be lessons there for the diverse Asia-Pacific region. Он отметил, что африканский опыт мог бы быть полезен и для многоликого Азиатско-Тихоокеанского региона.
LAPD thinks there's a print center down there that makes fake IDs. Полиция ЛА полагает, что там находится центр, где изготавливают поддельные документы.
You've got no illusions that there's anything worthwhile out there. Мы без иллюзий, что есть что-то, ради чего стоит расстраиваться.
I admit that there's not as much money in classical music as there once was... Признаю, что сейчас классическая музыка не приносит таких денег, как раньше...
Which means there's a world out there where none of this tragic stuff ever happened. Это значит, что есть мир, где эти трагические события не произошли.
Murphy says there's a way down there. Мерфи говорит, что там есть путь.
I mean, there could be a lot of iffy stuff on there. Не думаю, что там может быть много сомнительного.
See if there's anything in there that eliminates them as suspects. Вдруг там есть что-то, что исключает из списка подозреваемых.
You know there's a camera right there. Ты знаешь, что где-то тут есть камера.
Char was telling me that there's some other guys up there with you. Чар говорила мне, что там есть и другие ребята.
If the universe is really infinite, it means mathematically, there must be replicas of our solar system out there. Если вселенная действительно бесконечна? С математической точки зрения это означает, что должна быть копия нашей солнечной системы.
It makes me so angry That there's some monster out there scaring my son. Меня так злит, что это чудовище пугает моего сына.