I don't know if I can actually buy the fact that there's somebody up there. |
Я не знаю, могу ли я принять, что там кто-то есть, наверху. |
Is there anything else to support... the fact that he actually has a bomb in there? |
Есть ли что-нибудь ещё, что подтвердило бы Факт реального наличия там бомбы? |
If she says your sister's there she is there. |
Если сказала, что твоя сестра там... она там. |
He's just told me there's a disease out there, a pandemic. |
Он сказал, что снаружи распространяется болезнь, пандемия. |
Sorry. We just live there now, so we, Joel and I, went by there before... |
Мы ведь там сейчас живем, так что мы с Джоэлом зашли туда перед тем... |
Mom, there's a chance there's nothing wrong with my heart. |
Есть шанс, что мое сердце в порядке. |
I'm sure there's a few more in there. |
Уверена, что в тебе еще есть. |
It's about being there for a friend who has been there for you, and that's what it means. |
Заботиться о друзьях, которые заботятся о тебе, вот, что это значит. |
Or I really saw it in the parking lot first, and it's repeating itself now, in this dream here, to tell me that there's something important going on there. |
Или я сначала увидел эти цифры на стоянке, и это самовоспроизводится во сне, чтобы сообщить мне о том, что там происходит что-то важное. |
What I do know is that there's land over there and the longer we sit here, the further we get away from it. |
Что я знаю точно это то, что там есть земля, и чем дольше мы здесь сидим, тем дальше мы от нее. |
Just tell him to be positive, tell him, there... there's hope. |
Просто скажите ему что-то позитивное, скажите ему... что есть надежда. |
Or I'll go there, and you know where "there" is. |
Не то заведусь я, и ты знаешь, что будет. |
Before you go in there, I think I should tell you, there has been a couple of changes. |
Перед тем как вы зайдете, я должен сказать, что произошли некоторые изменения. |
Whatever you choose to call it, I think it's fair to say there's more than one man out there who could have been jealous enough to commit the crime of passion that sadly ended Desiree Oaks' life. |
Как бы вы это не называли, справедливо отметить, что существует несколько мужчин, которые могли быть достаточно ревнивыми для совершения преступления в порыве страсти, что, к сожалению, стоило Дезире Окс жизни. |
And under my AmWorks program, there will be a provision that all AmWorks jobs, there can be no discrepancy in pay between men and women. |
В моей программе "Америка работает" будет пункт, что на все рабочие места не будет разницы в оплате между мужчинами и женщинами. |
If you think there's wiggle room there, you don't understand the first thing about me. |
Если вы думаете, что есть место для манёвров, то вы вообще меня не знаете. |
Like Karen said, somewhere out there, there's a piece of paper or a witness, or something that'll lead to the truth. |
Как Карен и сказала, где-то там есть клочок бумаги или свидетель, или что-то еще, что приведет к правде. |
I'm trying to tell you there's one in there! |
Я пытаюсь вам сказать, что один из них там, за стеной. |
Turns out there's two of them cooking in there. |
Оказалось, что их там двое. |
He said he took Jai camping there, which is true, but he's also been doing other things there. |
Он говорил, что возил туда Джая, что правда, но также он занимался там другими делами. |
I don't like the thought that there's a vampire out there that looks like me. |
Мне не нравится мысль, что где-то есть похожий на меня вампир. |
So,'re saying there's - there's nothing. |
Значит, что... получается у нас вообще ничего нет? |
Maybe deep down, there's a part of me that believes there's a sliver of good in you. |
Возможно глубоко внутри, есть часть меня которая верит, что в тебе есть еще частичка добра. |
Look, I know it's hard, but if you don't go up there and say something, there... |
Послушай, я знаю, что это трудно, но если ты не скажешь несколько слов, то... |
And if he turned them down, maybe there's something there, maybe I can get him to talk. |
А если он отказался, может, есть что-то такое, что я смогу его разговорить. |