| All I'm saying is, there's a lot more life out there. | Все, что я говорю, там гораздо больше жизни чем здесь. |
| Perhaps there's something in there that'll explain his connection to you. | Возможно, здесь есть что-то, что объяснит Его связь с тобой. |
| They say that every time the ghost appears there's always a Bishop there. | Говорят, что призрак появляется каждый раз, когда в партии есть Епископ. |
| Nikhil believes there's alien technology out there, which could help bring our mother back. | Никил верит, что есть инопланетная технология, способная вернуть нашу маму. |
| If you think there's proof out there, find it. | Если Вы думаете, что есть доказательства, найдите их. |
| It seems there's an obliging prosecutor down there. | А утром по радио услышала, что произошло. |
| I think there's someone else out there. | Я думаю, что это сделал кто-то другой. |
| I forgot there's a whole world out there to experience. | Я забыл, что где-то там есть целый неисследованный мир. |
| Sounds like there's a story there. | Похоже, тебе есть что рассказать. |
| You said that there's nothing of value in there. | Ты сказал, что там нет ничего важного. |
| But there's no records she's there on official business. | Но нет никаких записей, что она там по какому-либо официальному делу. |
| It means there's still something there to kill. | Значит, там ещё есть, что убивать. |
| If nobody claimed them, there's a chance they're still down there. | Если никто не утверждал их, есть шанс, что они все еще там. |
| ~ Because... there's no one there. | Потому что... там никого нет. |
| I think we both know there's always been something there between us. | Признай, мы оба понимаем, что между нами всегда что-то было. |
| Twenty bucks says there's insulin in there. | Ставлю двадцатку, что у нее там инсулин. |
| Richard said that there's talk that you were there. | Ричард сказал, поговаривают, что ты был там. |
| The transmissions say that there's no infection up there. | В передачах сказано, что там нет инфекции. |
| Only now when you go home there's actually people there that are happy to see you. | Разве что сейчас, когда вы приходите домой, вас там хоть кто-то рад видеть. |
| So there's no one who can confirm that you were there. | Значит никто не может подтвердить, что вы там были в указанное время. |
| Then there'll be no evidence at all she was ever in there. | И не останется никакого намека, что она когда-то была здесь. |
| Now, I'm pretty sure there's some extra packing in there for Gene's spinal column. | Я уверена, что там дополнительная упаковка для позвоночника Джина. |
| Everyone knows that wherever there's trouble there's always a Narn at the center of it. | Все знают, что если есть проблема, в центре её всегда нарн. |
| I didn't think there'd be anyone there today, but the line was engaged. | Я не думала, что кто-нибудь будет там сегодня, но линия была занята. |
| But I've just come from the hall there's no one there. | Но я только что прошла через холл, там нет никого. |