Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
All I'm saying is, there's a lot more life out there. Все, что я говорю, там гораздо больше жизни чем здесь.
Perhaps there's something in there that'll explain his connection to you. Возможно, здесь есть что-то, что объяснит Его связь с тобой.
They say that every time the ghost appears there's always a Bishop there. Говорят, что призрак появляется каждый раз, когда в партии есть Епископ.
Nikhil believes there's alien technology out there, which could help bring our mother back. Никил верит, что есть инопланетная технология, способная вернуть нашу маму.
If you think there's proof out there, find it. Если Вы думаете, что есть доказательства, найдите их.
It seems there's an obliging prosecutor down there. А утром по радио услышала, что произошло.
I think there's someone else out there. Я думаю, что это сделал кто-то другой.
I forgot there's a whole world out there to experience. Я забыл, что где-то там есть целый неисследованный мир.
Sounds like there's a story there. Похоже, тебе есть что рассказать.
You said that there's nothing of value in there. Ты сказал, что там нет ничего важного.
But there's no records she's there on official business. Но нет никаких записей, что она там по какому-либо официальному делу.
It means there's still something there to kill. Значит, там ещё есть, что убивать.
If nobody claimed them, there's a chance they're still down there. Если никто не утверждал их, есть шанс, что они все еще там.
~ Because... there's no one there. Потому что... там никого нет.
I think we both know there's always been something there between us. Признай, мы оба понимаем, что между нами всегда что-то было.
Twenty bucks says there's insulin in there. Ставлю двадцатку, что у нее там инсулин.
Richard said that there's talk that you were there. Ричард сказал, поговаривают, что ты был там.
The transmissions say that there's no infection up there. В передачах сказано, что там нет инфекции.
Only now when you go home there's actually people there that are happy to see you. Разве что сейчас, когда вы приходите домой, вас там хоть кто-то рад видеть.
So there's no one who can confirm that you were there. Значит никто не может подтвердить, что вы там были в указанное время.
Then there'll be no evidence at all she was ever in there. И не останется никакого намека, что она когда-то была здесь.
Now, I'm pretty sure there's some extra packing in there for Gene's spinal column. Я уверена, что там дополнительная упаковка для позвоночника Джина.
Everyone knows that wherever there's trouble there's always a Narn at the center of it. Все знают, что если есть проблема, в центре её всегда нарн.
I didn't think there'd be anyone there today, but the line was engaged. Я не думала, что кто-нибудь будет там сегодня, но линия была занята.
But I've just come from the hall there's no one there. Но я только что прошла через холл, там нет никого.