Anyone still out there in five minutes... is going to burn. |
Все, что еще будет здесь через пять минут... сгорит. |
Well, there's always time for that. |
Что ж, на это у меня всегда есть время. |
In don't think there's a perfect beauty. |
Мы не думаем, что существует совершенная красота. |
We don't know there're other ways. |
Я не знала, что есть другая дорога. |
Of course, there's only really one way to be sure it was suicide. |
Естественно, есть только один проверенный способ убедиться, что это самоубийство. |
Miss Alibullen, may I say you look like a painting sitting there. |
Мисс Алибулкина, позвольте вам сказать, что вы в этом окне будто картина в рамке... |
Is there an unidentified person here? |
Что ещё за преступный элемент в нашем доме? |
Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there i was. |
Всякий раз, когда ей был нужен кто-нибудь, что бы отправить его с поручением, это был я. |
And there's not much I can say. |
И я мало что мог сказать. |
If there's anything we can do... |
Если есть что-то, что мы можем сделать... |
Let me remind you, there's something wrong with this woman. |
Но я предупреждаю тебя, что с ней что-то не так. |
And that means there's an alien here. |
И это значит, что пришелец где-то здесь. |
Dickie's out there somewhere trying to wrangle the money to pay Devry back... |
Дики где-то пытается нарыть денег что бы расплатиться с Дэври... |
I don't know what happened in there. |
Не знаю, что там произошло. |
I think he found something out there. |
В нем что было такое когда он был здесь. |
So he may have been there the night before. |
Это значит, что Инь мог быть там прошлой ночью. |
Because if aliens did do this, there'd be signs of electrical disruptions. |
Потому что если это сделали пришельцы, то были бы неполадки с электричеством. |
Because you won't, and she should be there. |
Потому что ты этого не сделаешь, а она должна прийти. |
I know there's something much more |
Я знаю, что есть нечто большее, |
Car, go park at work so people think I'm there. |
Машина, езжай и паркуйся у работы, чтобы все думали, что я там. |
And as I sat there watching, I had the feeling that something was missing. |
Сидя и наблюдая за шоу, я чувствовала, что чего-то не хватает. |
It doesn't change that it's there... your goodness. |
Это не меняет того, что она там... твоя добродетель. |
I'm just hoping that your secret plan is to make your debut there as Amanda Clarke. |
Я просто надеюсь, что твой секретный план состоит в том, чтобы дебютировать в качестве Аманды Кларк. |
You obviously feel I don't fit in there. |
Вы, несомненно, считаете, что мне там не место? |
You promised me there would be no injuries. |
Вы обещали, что никто не пострадает. |