I knew it was right there under the surface. |
Я знал, что это было под поверхностью. |
I always told you we should have a trapdoor right there. |
Я всегда говорил, что нам нужно сделать здесь потайную ловушку. |
We should put something in there that if I die you can't marry another man named Ray. |
Мы должны добавить что-нибудь туда, что если я умру ты не можешь выйти замуж за другого мужчину по имени Рэй. |
I'm going to go over there and let them know that what they did today was completely unacceptable. |
Я хочу пойти туда и сказать им что произошедшее сегодня совершенно недопустимо. |
Look out there, see what I've brought you. |
Глянь-ка туда, посмотри, что я привез тебе. |
But there's something about you that makes it very difficult. |
Но в вас есть кое-что, что затрудняет это дело. |
I'm not telling you what this guy's got up there. |
Я вам не говорил, что тот парень получил там, наверху. |
I didn't know you were there. |
Я не знала, что ты пришла. |
I told you, I applied there before we even got engaged. |
Я сказала тебе, что я подала туда, прежде чем мы обручились. |
Only sometimes I hope it works out because there's reason to hope. |
Только иногда я надеюсь, что это сработает, потому что есть причина надеяться. |
It says in front of that menu there, those mountains are two billion years old. |
Тут в начале меню говорится, что тем горам два миллиона лет. |
I think there's been a misunderstanding. |
Я думал, что там было недоразумение. |
I'm sure there's others. |
Уверен, что есть и другие. |
If there's one thing I know how to do, it's manipulate Bart. |
Если что я и умею делать, так это манипулировать Бартом. |
But I bet you every man here has read that stuff out there. |
Но также готов поспорить, что каждый мужчина в этом ресторане прочитал ту надпись в сортире. |
It's Interesting, there's no struggle. |
Интересно, что нет следов борьбы. |
I think he reckoned he'd be there for a little while yet. |
Думаю, он рассчитывал, что пробудет там ещё какое-то время. |
The M.E. said that she'd been there almost a month. |
Медэксперт сказал, что она пролежала здесь почти месяц. |
You know there's no signal inside. |
Ты же знаешь, что здесь нет сигнала. |
I'm sure those people were there. |
Уверен, что такие люди там были. |
Look, the liquor rounds are just over there, so... |
Слушайте... спиртное находится в другом отделе, так что... |
If that doesn't work well, there's always your daughter. |
А если не получится что ж, еще есть твоя дочь. |
I just wanted to be there for you after the baby. |
Я просто хотел быть рядом с тобой, после того, что случилось с ребенком. |
We're headed over there now to find out what happened. |
Мы собираемся поехать туда, чтобы выяснить, что же происходит. |
She's lucky you were there. |
Ей повезло, что ты был там. |