The Last Wish Foundation said there'd be tickets for us. |
В Фонде Последней Воли сказали, что для нас останутся билеты. |
The most violent explosion there has ever been bought everything into existence. |
Самый сильный взрыв что когда-либо происходил за время существования. |
I'm sure there's no need to remind you of the history of neglect. |
Уверена, что не стоит напоминать вам об истории брошенных детей. |
That parallels the environment perfectly, because there's no other choice. |
Это соответствует окружающей действительности, потому что нет другого выбора. |
I do like horses, so I will feel very comfortable there. |
Я правда люблю лошадей, так что мне там будет комфортно. |
So I'm going up there to run it down. |
Так что я еду туда, чтобы это выяснить. |
You really think Adam could be there? |
Ты правда думаешь, что Адам может быть там? |
And there's no toll booths going northbound, which means no video. |
И нет никаких свидетельств об оплате дорожной пошлины при движении на север, что значит нет видео. |
Well, I'll know it's there. |
Но я-то знаю, что она есть. |
It's because that there's a lot of normal matter particles hitting the Earth's surface from space. |
Это - потому что там - много нормальных частиц материи, поражающих поверхность Земли из космоса. |
Please tell me Millicent is not in there, too. |
Прошу, скажите мне, что Миллисент там с вами нет? |
Great stuff there, that's it. |
Отлично справляешься, то, что нужно. |
The most probable is that there's no him upstairs. |
Наиболее вероятно, что там наверху никого нет. |
Just the kooky homeless guy who lives there. |
Только дернутый бомж, что там живет. |
And I know she's there. |
И я знаю, что она там. |
Let Lorraine know that you're there with her through this difficult time. |
Пускай Лорейн знает, что ты рядом в этот нелёгкий час. |
I think there's something bigger about coming to place like this. |
Я думаю, что есть что-то большее в таких поездках. |
And there's no doubt that your decision regarding sati isn't well-meaning for her. |
И нет никаких сомнений в том, что твое решение о судьбе Сати не будет для нее верным. |
Okay, for-for a minute there I thought you were nice, Oliver. |
Ладно, на-на секунду я подумал, что ты добрый, Оливер. |
I hope there's something they can do. |
Надеюсь, что это не безнадежно. |
We know there's another book being written. |
Мы знаем, что пишется еще одна книга. |
He knows there's something going on between us. |
Он знает, что между нами что-то происходит. |
They've got no idea there's a warhead on board. |
Он понятия не имеют, что там боеголовка. |
You know, I've always thought there should be more women judges. |
Я всегда считала, что среди судей должно быть больше женщин. |
Just tell me there's a cup of tea and a biscuit waiting inside. |
Только скажите, что внутри нас ждет чашка чая с печеньем. |