| I'm sure there's a reason why there's no record of it. | Я уверен, что есть причина, почему об этом нет записей. |
| Do you really believe there's something alive in there? | Неужели вы действительно верите, что там есть нечто живое? |
| I'm not saying there's not something there. | Я не утверждаю, что вы не правы. |
| It's a sign that there's a memory in there. | Это означает, что он все помнит. |
| So I don't know why you were at the museum today, but by all accounts, there's been no crime there. | Так что я не знаю, почему вы были в музее сегодня, но судя по всему, там не было никакого преступления. |
| So there's still some good stuff in there. | Так что там есть еще чем поживиться. |
| But I tell you, sir, I have a feeling there's something peculiar going on there. | Но у меня такое ощущение, что там происходит что-то странное. |
| We're talking about there being men out there whose only job it is is to find your daughter and shut her up. | Мы говорим о том, что есть люди, единственная работа которых - это найти вашу дочь и застрелить её. |
| Is there anyone else there who knows what happened to her? | Там есть кто-нибудь, кто в курсе, что с ней произошло? |
| Well there's no secret there's bad blood between you and Rafe McCawley. | Ни для кого не секрет, что вы на ножах с Рейфом МакКоули. |
| Thinking about how there's... there's like billions of people on the Earth. | Представь, что... на планете миллиарды людей. |
| Petey says they drove out to Jenny Lind, They hung out there, even bought a couple CDs there. | Пити говорит, что они поехали к Дженни Линд, тусовались там, даже купили пару компакт-дисков. |
| I've lived there for so long, it feels like there's no way out. | Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. |
| I don't think there's a single employee that was there when we signed our record deal. | Я думаю, что ни один теперешний сотрудник не был в компании, когда мы подписывали наш контракт. |
| Tomorrow, we will look into the history of the house, see if there's anything there that can help us. | Завтра мы изучим историю этого дома... посмотрим, может найдём что то полезное для себя. |
| Is there anything in there that could cause disease, bacterial outbreak, or mutations? | Есть что-нибудь, что могло бы вызвать заболевание, бактериальную вспышку или мутации? |
| But just because you're in there, you don't have to be there. | Но только потому, что ты там внутри, тебе не обязательно быть там. |
| That there's still survivors out there, that most of the news isn't good. | Что есть еще выжившие, и в основном новости не хорошие. |
| He thinks someone's there to hit him when no one's there. | Он думает, что там кто-то хочет ударить его, а там никого нет. |
| I think there's a trove of information vital to the SVR still out there. | Думаю, что этот кладезь информации, жизненно необходимый СВР, все еще там. |
| I guess it's just hard for me to accept that there's a reality out there where you never loved me. | Полагаю, мне просто трудно принять то, что существует реальность, в которой ты никогда меня не любил. |
| That means there's bad ice right out there. | Это означает, что там тоже этот проклятый лёд. |
| I will make sure that there's someone there to ask the right questions. | Я позабочусь, что там был кто-то, кто задаст тебе нужный вопрос. |
| I bet there's at least three girls there that got some serious daddy issues. | Готов поспорить, что там как минимум три девушки, у которых проблемы с отцами. |
| Well, ma'am, there's a small matter of that traffic light you missed back there. | Да, мэм, небольшой проступок - вы проехали на красный только что. |