Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
It was a strange chance that we met there again. Удивительно, что мы встретились там вновь.
I don't like your going there by yourself. Мне не нравится, что ты идёшь туда один.
Is there any possibility of his resigning? Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?
He accurately described what happened there. Он точно описал, что там произошло.
He knows better than to go there alone. Он понимает, что туда не следует идти одному.
He said that their principal would go there the next day. Он сказал, что их директор отправится туда на следующий день.
She likes Nara all the better because she can feel at home there. Больше всего ей нравится Нара, потому что там она себя чувствует дома.
Bogdan said he would be there tomorrow. Богдан сказал, что будет там завтра.
Tom believes the day will come when there will be no more wars. Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.
A little birdie told me you were there. Маленькая птичка сказала мне, что ты был здесь.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
We must be there at seven, so hurry up. Мы должны быть там в семь, так что поторапливайся.
The Group notes that there has been collusion between splinter Groups of the pro-Gbagbo radical wing and elements of the current security structures. Группа отмечает, что наблюдается сговор между группами, отколовшимися от поддерживающего Гбагбо радикального крыла, и элементами нынешней структуры безопасности.
The assessment mission also found that there remained a lack of equitable access to State media for all political actors. Миссия по оценке констатировала также, что не все политические субъекты имеют равноправный доступ к государственным средствам массовой информации.
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.
A struggle for power did not necessarily mean there would be a change in the way a country was governed. Борьба за власть отнюдь не означает, что в системе управления страной произойдет изменение.
The letter does not contain any acknowledgment of receipt and there has not been any information that it led to prosecution. Письмо не содержит никакого подтверждения его получения адресатом, и нет никакой информации о том, что оно привело к преследованию.
GRULAC believed that there should be closer cooperation with field offices in the Latin American and Caribbean region. ГРУЛАК считает, что сотрудничество с отделениями на местах в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна должно быть более тесным.
On the positive side, there had been recent attempts to reintegrate the United Nations into global economic discussions. Что касается позитивных событий, то недавно были предприняты попытки привлечь Организацию Объединенных Наций к обсуждению глобальных экономических вопросов.
The model assumes that there will be no rental of vehicle requirement in the first year of operations. В модели сделано допущение, что в первый год осуществления деятельности аренда автотранспортных средств не потребуется.
The Committee believes that there may be merit in making proposals of a more comprehensive nature. Комитет считает, что стоило бы представить предложения, имеющие более всеобъемлющий характер.
It has been recognized that there remains a lack of gender-sensitive policies related to circular migration and its potential for development. Было признано, что по-прежнему ощущается дефицит ориентированных на гендерную проблематику стратегий, связанных с циклической миграцией и ее потенциалом в плане развития.
The group discussed that there could be two starting points to improve the quality of data. Участники обсуждения отметили, что возможны две отправные точки в деле повышения качества данных.
It was also noted that, even where there had been assessments, they had not been comprehensive. Было отмечено также, что даже там, где оценки имели место, они не были всеобъемлющими.
Another panellist suggested that there might be a gap in the governance of climate-related geoengineering. Еще один участник высказал соображение о том, что, возможно, существует пробел в управлении геоинженерными мероприятиями, связанными с климатом.