So tonight there will be no rehashing of the past... only my aspirations for the future. |
Так что сегодня не будем ворошить прошлое... а устремимся в будущее. |
Money and men... there's simply no use for them. |
Деньги и мужчины... вот что она использовала. |
Well, there's only two ways to get into protective custody. |
Что же, существует всего два способа попасть в охраняемый блок. |
See what happened in that house when he lived there. |
Узнай, что происходило в доме, когда он жил там. |
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there. |
Он постоянно упоминает эту таинственную фигуру, что прячется там. |
Hopefully, they'll believe we're there to help. |
Надеюсь, они поверят, что мы пытаемся помочь. |
I promised you would be there. |
Я пообещал, что ты придёшь. |
Just... pretend they're not there. |
Давай представим, что их здесь нет. |
Boy, that went like gangbusters in there. |
Ну что ж, все прошло вполне достойно. |
Walter used to love it up there 'cause it's quiet. |
Уолтеру он нравился потому что там тихо. |
You may say there has been necessary delays. |
Скажешь, что пришлось отложить их. |
You and I know there's a chapter that's misunderstood. |
Мы с вами оба прекрасно понимаем, что эта глава была неправильно понята. |
We just think there's too much risk for us to take on in this venture. |
Просто считаем, что мы идём на большой риск, связанный с этим предприятием. |
Said there's a threat against my life. |
Говорят, что моей жизни угрожает опасность. |
I think there's been a misunderstanding. |
Я думаю, что произошло недоразумение. |
So Prue will have to return there to do it. |
А то, что Прю обязательно туда вернётся. |
Rollie says there's always a way. |
Ролли говорит, что выход есть всегда. |
You just said it because you saw me there. |
Ты же сказал его потому, что увидел меня там. |
I took Larry there, but it was all violated, so we shut it down. |
Я привела туда Ларри, но там было столько нарушений, что мы его закрыли. |
I could check apartment listings, though there's never anything here. |
Могу посмотреть недвижимость, но не думаю, что там что-то есть. |
Sorry, it's just because I couldn't be there. |
Мне просто досадно, что я не смогла поехать с вами. |
Do whatever you need to do to get there. |
Делайте что угодно чтобы попасть туда. |
We're working with authorities, so hang in there and breathe. |
Мы работаем с властями, так что держитесь там и не забывайте дышать. |
And I also just thought that there had to be something redeemable in him. |
Я только что подумала, что было в нём что-то не безнадёжное. |
They claim Darvany and Arcadio were both there when they left. |
Утверждают, что Аркадио и Дарвани остались в доме, когда те ушли. |