| You think there's another copy of Inkheart out there, let's find it together. | Раз думаешь, что есть еще один экземпляр, давайте искать вместе. |
| I think there's some possibility of employment there. | Я думаю, что есть возможность получить эту работу. |
| We didn't anticipate there would be someone living there. | Мы не ждали, что там кто-то живет. |
| You said there's a crime scene Up there. | Ты сказал, что наверху место преступления. |
| As long as there's psychos like you, there's always people willing to follow. | Пока существуют такие психи как ты, всегда найдут люди, что будут за ними следовать. |
| You always hope there's someone like this out there. | Всегда надеешься, что где-то рядом есть кто-то подобный. |
| I think there's a body down there. | Я думаю, что там спрятано тело. |
| Is that there's always someone there for you. | То, что всегда есть кто-то на твоей стороне. |
| Well, there's no choice there. | Что ж, тут нечего выбирать. |
| You're in there because I put you in there. | Ты за решёткой, потому что я тебя посадил. |
| Yes, but my readings indicate there's no power down there. | Да, но данные указывают на то, что там нет питания. |
| Finding out whether the two million I hid there three years ago was still there. | Я обнаружил, что два миллиона долларов, которые я спрятал три года назад, всё ещё там. |
| That must mean there's something good in there. | Это значит, что там есть что-то хорошее. |
| In case there's a man there, of course. | Потому что там мужчина, разумеется. |
| I drove there 'cause she asked me to drive her there. | Я привезла ее сюда, потому что она меня об этом попросила. |
| With no fear that there might be something more out there. | Ѕез опасений, что где-то там может быть нечто большее. |
| But you didn't tell me there'd be a dead man there. | Но ты не сказал мне, что там будет покойник. |
| I'm sure there's something out there for me. | Я уверена, что там будет что-нибудь на меня. |
| And that there will be other children there. | И что там будут другие дети. |
| Makes you realize there's this whole big world out there. | Понимаешь, что там весь остальной мир. |
| So if you dig somewhere deep down there, there's still a kernel of truth. | Так что, если ты копнёшь где-нибудь глубоко, останется зерно правды. |
| I really hope there's a hungry horse back there. | Я очень надеюсь, что там голодная лошадь. |
| Seriously, 'cause there's a lot of money there. | Серьёзно, потому что там много денег. |
| One of the old-timers told me there used to be a little tree in there. | Один из старожилов сказал мне, что раньше там было маленькое дерево. |
| Weaver wants us to make sure that there's no weapons there. | Вивер хочет, чтобы мы убедились, что там нет оружия. |