Примеры в контексте "There - Что"

Примеры: There - Что
The files that you sent the journal, there's no story there. В файлах, что вы нам прислали, нет никакой сенсации.
I mean, there's nothing in the system about you guys being undercover there. В системе нет информации, что вы под прикрытием.
But I can tell you, there's nothing they'll find there. Но я могу сказать, что они там ничего не найдут.
You look inside, and there's not a soul in there. Вы увидите, что внутри него нет души.
I think it's safe to say there's a Goa'uld there. Думаю можно сказать, что там Гоаулд.
Now I don't think I need to tell you there's a lot of hate out there. Теперь, не думаю что мне надо рассказывать вам, сколько ненависти там, снаружи.
I don't think there's anything else up there. Не думаю, что там есть что-то ещё.
I mean, really, you feel there's this barely contained explosion in there. То есть, правда, вы чувствуете, что в них есть едва сдерживаемый взрыв.
I got the feeling that there may be a whole legion of women out there who want to do you exactly like this. Я думаю, многие женщины, что за пределами города хотели бы сделать с тобой точно такое же.
Because it's four stops before Potsdam Hauptbahnhof, and there's a Russian safe house there, apparently. Потому что это 4 остановка до станции в Потсдаме, и там есть русская конспиративная квартира, судя по всему.
When they fling us up against those walls, you'll be glad there's some pirates in there and not just bloody clerks. Когда мы переберемся через эти стены, вы будете рады, что кроме клерков есть пара пиратов.
As far as they know, there's a mystery man out there who can destroy them, and you're his property. Все то время, что они будут знать о существовании кого-то таинственного, кто может их уничтожить, и кому ты принадлежишь.
He said you guys got out there a little after 10:00 and stayed out there all night. Он сказал, что вы приехали туда в начале одиннадцатого и пробыли там всю ночь.
And the thing is, there's thousands of these folks already out there. Всё дело в том, что тысячи таких людей уже там.
They all came in there, and I told them that there's some really difficult stuff on this computer. Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи.
I must not forget what I saw there... what I did there. Ты не должен забывать о том, что ты видел и творил там.
Is there a way to walk back to that bar... because I left my car there and... Можно как-то пешком добраться до того бара... потому что я оставила там машину и...
You think your place is secure and there's a future there. Ты думаешь, что ты в безопасности и что у тебя есть будущее.
But when you're alone with them, you realize there's nothing really there. Но когда ты с ними наедине, ты понимаешь, что ничего этого нет.
And so, there may be no-one there to observe these other universes, because the conditions haven't created life. И в них нельзя никого встретить, просто потому что условия там не позволяют жизни появиться.
We can put Johnny Craddock near the scene of the murder but there's no other physical evidence to prove he was there. Мы можем поместить Джонни Краддока поблизости с местом преступления, но у нас нет больше никаких доказательств, что он мог там быть.
Whether here or there, there's nothing for us but this ship... and each other. Что там, что здесь, у нас ничего нет, кроме корабля... и друг друга.
Besides, there's a wing of the hospital reserved for us and no one knows what happens there. Кроме того, в больнице есть отделение только для нас, и никто не знает, что там происходит.
So, those files I stole for you, there's something in there that I want to learn more about. В тех документах, что я украл для вас, есть информация, о которой я хотел бы узнать побольше.
Dad, I think there's someone out there. Папа, я думаю, что там кто-то есть.