| The files that you sent the journal, there's no story there. | В файлах, что вы нам прислали, нет никакой сенсации. |
| I mean, there's nothing in the system about you guys being undercover there. | В системе нет информации, что вы под прикрытием. |
| But I can tell you, there's nothing they'll find there. | Но я могу сказать, что они там ничего не найдут. |
| You look inside, and there's not a soul in there. | Вы увидите, что внутри него нет души. |
| I think it's safe to say there's a Goa'uld there. | Думаю можно сказать, что там Гоаулд. |
| Now I don't think I need to tell you there's a lot of hate out there. | Теперь, не думаю что мне надо рассказывать вам, сколько ненависти там, снаружи. |
| I don't think there's anything else up there. | Не думаю, что там есть что-то ещё. |
| I mean, really, you feel there's this barely contained explosion in there. | То есть, правда, вы чувствуете, что в них есть едва сдерживаемый взрыв. |
| I got the feeling that there may be a whole legion of women out there who want to do you exactly like this. | Я думаю, многие женщины, что за пределами города хотели бы сделать с тобой точно такое же. |
| Because it's four stops before Potsdam Hauptbahnhof, and there's a Russian safe house there, apparently. | Потому что это 4 остановка до станции в Потсдаме, и там есть русская конспиративная квартира, судя по всему. |
| When they fling us up against those walls, you'll be glad there's some pirates in there and not just bloody clerks. | Когда мы переберемся через эти стены, вы будете рады, что кроме клерков есть пара пиратов. |
| As far as they know, there's a mystery man out there who can destroy them, and you're his property. | Все то время, что они будут знать о существовании кого-то таинственного, кто может их уничтожить, и кому ты принадлежишь. |
| He said you guys got out there a little after 10:00 and stayed out there all night. | Он сказал, что вы приехали туда в начале одиннадцатого и пробыли там всю ночь. |
| And the thing is, there's thousands of these folks already out there. | Всё дело в том, что тысячи таких людей уже там. |
| They all came in there, and I told them that there's some really difficult stuff on this computer. | Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи. |
| I must not forget what I saw there... what I did there. | Ты не должен забывать о том, что ты видел и творил там. |
| Is there a way to walk back to that bar... because I left my car there and... | Можно как-то пешком добраться до того бара... потому что я оставила там машину и... |
| You think your place is secure and there's a future there. | Ты думаешь, что ты в безопасности и что у тебя есть будущее. |
| But when you're alone with them, you realize there's nothing really there. | Но когда ты с ними наедине, ты понимаешь, что ничего этого нет. |
| And so, there may be no-one there to observe these other universes, because the conditions haven't created life. | И в них нельзя никого встретить, просто потому что условия там не позволяют жизни появиться. |
| We can put Johnny Craddock near the scene of the murder but there's no other physical evidence to prove he was there. | Мы можем поместить Джонни Краддока поблизости с местом преступления, но у нас нет больше никаких доказательств, что он мог там быть. |
| Whether here or there, there's nothing for us but this ship... and each other. | Что там, что здесь, у нас ничего нет, кроме корабля... и друг друга. |
| Besides, there's a wing of the hospital reserved for us and no one knows what happens there. | Кроме того, в больнице есть отделение только для нас, и никто не знает, что там происходит. |
| So, those files I stole for you, there's something in there that I want to learn more about. | В тех документах, что я украл для вас, есть информация, о которой я хотел бы узнать побольше. |
| Dad, I think there's someone out there. | Папа, я думаю, что там кто-то есть. |